Russian 1876

Slovenian

Psalms

89

1(88:1) Учение Ефама Езрахита. (88:2) Милости Твои , Господи, буду петь вечно, в род и род возвещатьистину Твою устами моими.
1{Pouk Etana Ezrahovca.} O milostih GOSPODOVIH bom peval vekomaj, rodu za rodom bom oznanjal z usti svojimi zvestobo tvojo.
2(88:3) Ибо говорю: навек основана милость, на небесах утвердил Ты истину Твою, когда сказал :
2Rekel sem namreč: Vekomaj se bo milost sezidavala, v samih nebesih utrdiš zvestobo svojo.
3(88:4) „Я поставил завет с избранным Моим, клялся Давиду, рабу Моему:
3„Sklenil sem zavezo z izvoljencem svojim, prisegel sem Davidu, svojemu hlapcu:
4(88:5) навек утвержу семя твое, в род и род устрою престол твой".
4Na vekomaj utrdim seme tvoje in stavil bom prestol tvoj od roda do roda.“ (Sela.)
5(88:6) И небеса прославят чудные дела Твои, Господи, иистину Твою в собрании святых.
5Zato slavé nebesa čudovito delo tvoje, o GOSPOD, tudi zvestobo tvojo v zboru svetnikov.
6(88:7) Ибо кто на небесах сравнится с Господом? кто между сынами Божиими уподобится Господу?
6Zakaj kdo naj se v nebeških višavah primerja GOSPODU, kdo je GOSPODU podoben med sinovi Božjimi?
7(88:8) Страшен Бог в великом сонме святых, страшенОн для всех окружающих Его.
7On je Bog mogočni, jako strašen v zboru svetnikov in strašnejši mimo vseh, ki so okrog njega.
8(88:9) Господи, Боже сил! кто силен, как Ты, Господи? И истина Твоя окрест Тебя.
8O GOSPOD, Bog nad vojskami, kdo je tebi enako mogočen, GOSPOD? In zvestoba tvoja biva okrog tebe.
9(88:10) Ты владычествуешь над яростью моря: когда воздымаются волны его,Ты укрощаешь их.
9Ti gospoduješ nad morja divjostjo; ko se vzpenjajo valovi njegovi, ti jih krotiš.
10(88:11) Ты низложил Раава, как пораженного; крепкою мышцею Твоею рассеял врагов Твоих.
10Zdrobil si Egipt, da je kakor strt, z ramo svoje moči si razkropil sovražnike svoje.
11(88:12) Твои небеса и Твоя земля; вселенную и что наполняет ее, Ты основал.
11Tvoja so nebesa, tvoja tudi zemlja; vesoljni svet in česar je poln, ustanovil si ti.
12(88:13) Север и юг Ты сотворил; Фавор и Ермон о имени Твоем радуются.
12Sever in jug, ti si ju ustvaril; Tabor in Hermon veselo pojeta o imenu tvojem.
13(88:14) Крепка мышца Твоя, сильна рука Твоя, высока десница Твоя!
13Velemožna je rama tvoja, krepka je roka tvoja, vzvišena desnica tvoja.
14(88:15) Правосудие и правота – основание престола Твоего; милость и истина предходят пред лицем Твоим.
14Pravičnost in prava sodba sta podstava tvojemu prestolu, milost in resnica hodita pred obličjem tvojim.
15(88:16) Блажен народ, знающий трубный зов! Они ходят во свете лица Твоего, Господи,
15Blagor ljudstvu, ki pozna trobente radostni glas! Ti hodijo v svetlobi obličja tvojega, o GOSPOD!
16(88:17) о имени Твоем радуются весь день и правдою Твоею возносятся,
16V imenu tvojem se radujejo ves dan in po pravičnosti tvoji se povišujejo.
17(88:18) ибо Ты украшение силы их, и благоволением Твоим возвышается рог наш.
17Zakaj dika njih moči si ti, in po blagovoljnosti tvoji bo zvišan rog naš.
18(88:19) От Господа – щит наш, и от Святаго Израилева – царь наш.
18GOSPOD namreč je naš ščit in Svetnik Izraelov naš kralj.
19(88:20) Некогда говорил Ты в видении святому Твоему, и сказал: „Я оказал помощь мужественному, вознес избранного из народа.
19Nekdaj si v prikazni govoril svetnikom svojim in rekel: Pomoč sem podelil junaku, povzdignil sem izvoljenega iz ljudstva.
20(88:21) Я обрел Давида, раба Моего, святым елеем Моим помазал его.
20Našel sem Davida, hlapca svojega, pomazilil sem ga s svetim oljem svojim.
21(88:22) Рука Моя пребудет с ним, и мышца Моя укрепит его.
21Ž njim bodi roka moja stanovitna in rama moja naj ga krepča.
22(88:23) Враг не превозможет его, и сын беззакония не притеснит его.
22Ne bo ga stiskal sovražnik in sin krivice ga ne bo tlačil.
23(88:24) Сокрушу пред ним врагов его и поражу ненавидящих его.
23Temuč starem izpred njega nasprotnike njegove in sovražilce njegove udarim.
24(88:25) И истина Моя и милость Моя с ним, и Моим именем возвысится рог его.
24In moja zvestoba in milost moja bo ž njim, in v imenu mojem se povzdigne rog njegov.
25(88:26) И положу на море руку его, и на реки – десницу его.
25In nad morje položim roko njegovo in nad reke njegovo desnico.
26(88:27) Он будет звать Меня: Ты отец мой, Бог мой и твердыня спасения моего.
26On me bo klical: Oče moj si ti, Bog moj mogočni in skala rešenja mojega.
27(88:28) И Я сделаю его первенцем, превыше царей земли,
27Jaz pa ga postavim za prvorojenca, za najvišjega kraljem zemlje.
28(88:29) вовек сохраню ему милость Мою, и завет Мой с ним будет верен.
28Vekomaj mu ohranim milost svojo, in zaveza moja mu ostani zvesta.
29(88:30) И продолжу вовек семя его, и престол его – как дни неба.
29In postavim seme njegovo, da večno traja, in prestol njegov kakor dnevi nebes.
30(88:31) Если сыновья его оставят закон Мой и не будут ходить по заповедям Моим;
30Ako zapusté sinovi njegovi zakon moj in ne bodo hodili v sodbah mojih,
31(88:32) если нарушат уставы Мои и повелений Моих не сохранят:
31ako oskrunijo postave moje in ne bodo ravnali po zapovedih mojih:
32(88:33) посещу жезлом беззаконие их, и ударами – неправду их;
32obiščem s šibo njih pregreho in z udarci njih krivico.
33(88:34) милости же Моей не отниму от него, и не изменю истины Моей.
33Toda milosti svoje mu ne odtegnem in lagal ne bom zoper zvestobo svojo.
34(88:35) Не нарушу завета Моего, и не переменю того, что вышло из устМоих.
34Ne oskrunim zaveze svoje in ne izpremenim ustnic svojih obljube.
35(88:36) Однажды Я поклялся святостью Моею: солгу ли Давиду?
35Enkrat sem prisegel pri svetosti svoji; zares, Davidu ne bom lagal:
36(88:37) Семя его пребудет вечно, и престол его, как солнце, предо Мною,
36Večno bodi seme njegovo in prestol njegov kakor solnce pred mano.
37(88:38) вовек будет тверд, как луна, и верный свидетель на небесах".
37Kakor luna bode stanoviten vekomaj. In priča v nebeških višavah je zvesta. (Sela.)
38(88:39) Но ныне Ты отринул и презрел, прогневался на помазанника Твоего;
38Ti pa si zavrgel in zaničeval, razsrdil si se zoper maziljenca svojega.
39(88:40) пренебрег завет с рабом Твоим, поверг на землю венец его;
39Zaničeval si hlapca svojega zavezo, oskrunil in vrgel na tla venec njegov.
40(88:41) разрушил все ограды его, превратил в развалины крепости его.
40Podrl si vse ograje njegove, trdnjave njegove si izpostavil razdoru.
41(88:42) Расхищают его все проходящие путем; он сделался посмешищем у соседей своих.
41Plenili so ga vsi mimohodeči, v zasmeh je dan sosedom svojim.
42(88:43) Ты возвысил десницу противников его, обрадовал всех врагов его;
42Povzdignil si zatiralcev njegovih desnico, veselje napravil vsem sovražnikom njegovim.
43(88:44) Ты обратил назад острие меча его и не укрепил его на брани;
43Skrhal si tudi meča njegovega ostrino in mu nisi dal zmagati v vojski.
44(88:45) отнял у него блеск и престол его поверг на землю;
44Storil si, da je minila bleščoba njegova, in prestol njegov si zvrnil na tla.
45(88:46) сократил дни юности его и покрыл его стыдом.
45Okrajšal si dni mladosti njegove, pokril si ga s sramoto. (Sela.)
46(88:47) Доколе, Господи, будешь скрываться непрестанно,будет пылать ярость Твоя, как огонь?
46Doklej, GOSPOD, boš li se skrival vekomaj? gorela bo kakor ogenj jeza tvoja?
47(88:48) Вспомни, какой мой век: на какую суету сотворил Ты всех сыновчеловеческих?
47Spomni se me – kako sem kratkih dni! Za kako ničevost si ustvaril vse otroke človeške!
48(88:49) Кто из людей жил – и не видел смерти, избавил душу свою от руки преисподней?
48Kateri mož je, ki živi in ne bo videl smrti, ki zavaruje dušo svojo zoper oblast groba? (Sela.)
49(88:50) Где прежние милости Твои, Господи? Ты клялся Давиду истиноюТвоею.
49Kje so, o Gospod, milosti tvoje nekdanje, ki si jih prisegel Davidu v zvestobi svoji?
50(88:51) Вспомни, Господи, поругание рабов Твоих, которое я ношу в недре моем от всех сильных народов;
50Spomni se, Gospod, sramote hlapcev svojih, da nosim v prsih svojih zasramovanje vseh teh mnogih ljudstev,
51(88:52) как поносят враги Твои, Господи, как бесславят следы помазанника Твоего.
51s katerim so sramotili sovražniki tvoji, GOSPOD, s katerim so sramotili maziljenca tvojega stopinje. —Slava GOSPODU vekomaj! Amen in Amen! Knjiga četrta.
52(88:53) Благословен Господь вовек! Аминь, аминь.
52Slava GOSPODU vekomaj! Amen in Amen! Knjiga četrta.