Russian 1876

Serbian: Cyrillic

1 Corinthians

11

1Будьте подражателями мне, как я Христу.
1Угледајте се на мене, као и ја на Христа.
2Хвалю вас, братия, что вы все мое помните и держите предания так, как я передал вам.
2Хвалим вас пак, браћо, што све моје памтите и држите заповести као што вам предадох.
3Хочу также, чтобы вы знали, что всякому мужу глава Христос, жене глава – муж, а Христу глава – Бог.
3Али хоћу да знате да је свакоме мужу глава Христос; а муж је глава жени; а Бог је глава Христу.
4Всякий муж, молящийся или пророчествующий с покрытою головою, постыжает свою голову.
4Сваки муж који се с покривеном главом моли Богу или пророкује, срамоти главу своју.
5И всякая жена, молящаяся или пророчествующая с открытою головою, постыжает свою голову, ибо это то же, как если бы она была обритая.
5И свака жена које се гологлава моли Богу или пророкује, срамоти главу своју; јер је свеједно као да је обријана.
6Ибо если жена не хочет покрываться, то пусть и стрижется; а если жене стыдно быть остриженной илиобритой, пусть покрывается.
6Ако се, дакле, не покрива жена, нека се стриже; ако ли је ружно жени стрићи се или бријати се, нека се покрива.
7Итак муж не должен покрывать голову, потому что он есть образ и слава Божия; а жена есть слава мужа.
7Али муж да не покрива главу, јер је обличје и слава Божија; а жена је слава мужевља.
8Ибо не муж от жены, но жена от мужа;
8Јер није муж од жене него жена од мужа.
9и не муж создан для жены, но жена для мужа.
9Јер муж није саздан жене ради него жена мужа ради.
10Посему жена и должна иметь на голове своей знак власти над нею , для Ангелов.
10Зато жена треба да има власт на глави, анђела ради.
11Впрочем ни муж без жены, ни жена без мужа, в Господе.
11Али нити је муж без жене ни жена без мужа у Господу.
12Ибо как жена от мужа, так и муж через жену; все же – от Бога.
12Јер како је жена од мужа, тако је и муж из жене; а све је од Бога.
13Рассудите сами, прилично ли женемолиться Богу с непокрытою головою ?
13Сами међу собом судите је ли лепо да се жена гологлава моли Богу?
14Не сама ли природа учит вас, что если муж растит волосы, то это бесчестье для него,
14Или не учи ли вас и сама природа да је мужу срамота ако гаји дугачку косу;
15но если жена растит волосы, для нее это честь, так как волосы даны ей вместо покрывала?
15А жени је слава ако гаји дугачку косу? Јер јој је коса дана место покривала.
16А если бы кто захотел спорить, то мы не имеем такого обычая, ни церкви Божии.
16Ако ли је ко свадљив, ми такав обичај немамо, нити цркве Божије.
17Но, предлагая сие, не хвалю вас , что вы собираетесь не на лучшее, а на худшее.
17Али ово заповедајући не хвалим да се не на боље него на горе сабирате.
18Ибо, во-первых, слышу, что, когда вы собираетесь вцерковь, между вами бывают разделения, чему отчасти и верю.
18Прво дакле кад се сабирате у цркву, чујем да имају распре међу вама, и нешто верујем од овог.
19Ибо надлежит быть и разномыслиям между вами, дабы открылись между вами искусные.
19Јер треба и јереси да буду међу вама, да се покажу поштени који су међу вама.
20Далее, вы собираетесь, так, что это не значит вкушать вечерю Господню;
20А кад се скупите на једно место, не једе се вечера Господња.
21ибо всякий поспешает прежде других есть свою пищу, так что иной бывает голоден, а иной упивается.
21Јер сваки своју вечеру узме најпре и једе, и тако један гладује а други се опија.
22Разве у вас нет домов на то, чтобы есть и пить? Или пренебрегаете церковь Божию и унижаете неимущих? Что сказать вам? похвалить ли вас за это? Не похвалю.
22Еда ли дакле немате кућа да једете и пијете? Или не марите за цркву Божију, и срамотите оне који немају? Шта ћу вам рећи? Хоћу ли вас похвалити за то? Нећу.
23Ибо я от Самого Господа принял то, что и вам передал, что Господь Иисус в ту ночь, в которую предан был, взял хлеб
23Јер ја примих од Господа шта вам и предадох, да Господ Исус ону ноћ у коју биваше предан узе хлеб.
24и, возблагодарив, преломил и сказал: приимите, ядите, сие есть Тело Мое, за вас ломимое; сие творите в Мое воспоминание.
24И захваливши преломи и рече: Узмите, једите, ово је тело моје које се за вас ломи; ово чините мени за спомен.
25Также и чашу после вечери, и сказал: сия чаша есть новый завет в Моей Крови; сие творите,когда только будете пить, в Мое воспоминание.
25Тако и чашу, по вечери, говорећи: Ова је чаша нови завет у мојој крви; ово чините, кад год пијете, мени за спомен.
26Ибо всякий раз, когда вы едите хлеб сей и пьете чашу сию, смерть Господню возвещаете, доколе Онпридет.
26Јер кад год једете овај хлеб и чашу ову пијете, смрт Господњу обзнањујете, докле не дође.
27Посему, кто будет есть хлеб сей или пить чашу Господню недостойно, виновен будет против Тела и Крови Господней.
27Тако који недостојно једе овај хлеб или пије чашу Господњу, крив је телу и крви Господњој.
28Да испытывает же себя человек, и таким образом пусть ест от хлеба сего и пьет из чаши сей.
28Али човек да испитује себе, па онда од хлеба да једе и од чаше да пије;
29Ибо, кто ест и пьет недостойно, тот ест и пьет осуждение себе, не рассуждаяо Теле Господнем.
29Јер који недостојно једе и пије, суд себи једе и пије, не разликујући тела Господњег.
30От того многие из вас немощны и больны и немало умирает.
30Зато су међу вама многи слаби и болесни, и довољно их спавају.
31Ибо если бы мы судили сами себя, то не были бы судимы.
31Јер кад бисмо себе расуђивали, не бисмо осуђени били.
32Будучи же судимы, наказываемся от Господа, чтобы не быть осужденными с миром.
32Али кад смо суђени, наказује нас Господ, да се не осудимо са светом.
33Посему, братия мои, собираясь на вечерю, друг друга ждите.
33Зато, браћо моја, кад се састајете да једете, ишчекујте један другог.
34А если кто голоден, пусть ест дома, чтобы собираться вам не на осуждение. Прочее устрою, когда приду.
34Ако ли је ко гладан, нека једе код куће, да се на грех не састајете. А за остало уредићу кад дођем.