Russian 1876

Serbian: Cyrillic

1 Corinthians

16

1При сборе же для святых поступайте так, как я установил в церквах Галатийских.
1А за милостињу светима, као што уредих по црквама галатијским онако и ви чините.
2В первый день недели каждый из вас пусть отлагает у себя и сберегает, сколько позволит ему состояние, чтобы не делать сборов, когда я приду.
2Сваки први дан недеље нека сваки од вас оставља код себе и скупља колико може, да не бивају збирања кад дођем.
3Когда же приду, то, которых вы изберете, тех отправлю с письмами, для доставления вашего подаяния в Иерусалим.
3А кад дођем, које нађете за вредне оне ћу с посланицама послати у Јерусалим нека однесу вашу помоћ.
4А если прилично будет и мне отправиться, то они со мной пойдут.
4А ако буде вредно да и ја идем, поћи ће са мном.
5Я приду к вам, когда пройду Македонию; ибо я иду через Македонию.
5А к вама ћу доћи кад прођем Македонију, јер ћу проћи кроз Македонију.
6У вас же, может быть, поживу, или и перезимую, чтобы вы меня проводили, куда пойду.
6А у вас може бити да ћу се забавити, или и зимовати, да ме ви пратите куд пођем.
7Ибо я не хочу видеться с вами теперь мимоходом, а надеюсь пробыть у вас несколько времени, если Господь позволит.
7Сад вас у пролажењу нећу видети, а надам се неко време остати код вас, ако Господ допусти.
8В Ефесе же я пробуду до Пятидесятницы,
8А у Ефесу ћу остати до Тројичина дне;
9ибо для меня отверста великая и широкая дверь, ипротивников много.
9Јер ми се отворише велика и богата врата, и противника има много.
10Если же придет к вам Тимофей, смотрите, чтобы он был у вас безопасен; ибо он делает дело Господне, как и я.
10А ако дође Тимотије, гледајте да буде код вас без страха; јер он ради дело Господње као и ја.
11Посему никто не пренебрегай его, но проводите его с миром, чтобы он пришел ко мне, ибо я жду его с братиями.
11Да га нико, дакле, не презре, него га испратите с миром да дође к мени; јер га чекам с браћом.
12А что до брата Аполлоса, я очень просилего, чтобы он с братиями пошел к вам; но он никак не хотел идти ныне, а придет, когда ему будет удобно.
12А за брата Апола, много га молих да дође к вама с браћом: и никако не беше му воља да сад дође; али ће доћи кад имадбуде кад.
13Бодрствуйте, стойте в вере, будьте мужественны, тверды.
13Пазите, стојте у вери, мушки се држите, утврђујте се.
14Все у вас да будет с любовью.
14Све да вам бива у љубави.
15Прошу вас, братия(вы знаете семейство Стефаново, чтооно есть начаток Ахаии и что они посвятили себя на служение святым),
15Молим вас, пак, браћо, знате дом Стефанин да је новина од Ахаје, и на служење светима одреди се;
16будьте и вы почтительны к таковым и ковсякому содействующему и трудящемуся.
16Да сте и ви покорни таквима, и свакоме који помаже и труди се.
17Я рад прибытию Стефана, Фортуната и Ахаика: они восполнили для меня отсутствие ваше,
17Али се обрадовах доласку Стефанином и Фортунатовом и Ахајиковом, јер ми они надокнадише што сам био без вас;
18ибо они мой и ваш дух успокоили. Почитайте таковых.
18Јер умирише дух мој и ваш. Препознајте, дакле, такве.
19Приветствуют вас церкви Асийские; приветствуют вас усердно в Господе Акила и Прискилла с домашнею их церковью.
19Поздрављају вас цркве азијске. Поздрављају вас у Господу много Акила и Прискила с домашњом својом црквом.
20Приветствуют вас все братия. Приветствуйте друг друга святым целованием.
20Поздрављају вас браћа сва. Поздравите један другог целивом светим.
21Мое, Павлово, приветствие собственноручно.
21Поздрављам вас ја, Павле својом руком.
22Кто не любит Господа Иисуса Христа, анафема, маранафа.
22Ако ко не љуби Господа Исуса Христа да буде проклет, маран ата.
23Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами,
23Благодат Господа нашег Исуса Христа с вама;
24и любовь моя со всеми вами во Христе Иисусе. Аминь.
24И љубав моја са свима вама у Христу Исусу. Амин.