Russian 1876

Serbian: Cyrillic

1 Corinthians

3

1И я не мог говорить с вами, братия, как с духовными, но как с плотскими, как с младенцами во Христе.
1И ја, браћо, не могох с вама говорити као с духовнима него као с телеснима, као с малом децом у Христу.
2Я питал вас молоком, а не твердою пищею, ибо вы были еще не в силах, да и теперь не в силах,
2Млеком вас напојих а не јелом, јер још не могасте, и ни сад још не можете,
3потому что вы еще плотские. Ибо если между вами зависть, споры и разногласия, то не плотские ли вы? и не почеловеческому ли обычаю поступаете?
3Јер сте још телесни. Јер где су међу вама зависти и свађе и неслоге, нисте ли телесни, и не живите ли по човеку?
4Ибо когда один говорит: „я Павлов", а другой: „я Аполлосов", то не плотские ли вы?
4Јер кад говори ко: Ја сам Павлов; а други: Ја сам Аполов; нисте ли телесни?
5Кто Павел? кто Аполлос? Они только служители, черезкоторых вы уверовали, и притом поскольку каждому дал Господь.
5Ко је дакле Павле а ко ли Аполо до само слуге кроз које веровасте, као што и сваком Господ даде?
6Я насадил, Аполлос поливал, но возрастил Бог;
6Ја посадих, Аполо зали, а Бог даде те узрасте.
7посему и насаждающий и поливающий есть ничто, а все Бог возращающий.
7Тако нити је онај шта који сади, ни онај који залива, него Бог који даје те расте.
8Насаждающий же и поливающий суть одно; но каждый получит свою награду по своему труду.
8А онај који сади и који залива једнаки су; и сваки ће примити своју плату по свом труду.
9Ибо мы соработники у Бога, а вы Божия нива, Божие строение.
9Јер ми смо Богу помагачи, а ви сте Божија њива, Божија грађевина.
10Я, по данной мне от Бога благодати, как мудрый строитель, положил основание, а другой строит на нем ; но каждый смотри, как строит.
10По благодати Божијој која ми је дана, ја као премудри неимар поставих темељ, а други зида у висину; али сваки нека гледа како зида.
11Ибо никто не может положить другого основания, кроме положенного, которое есть Иисус Христос.
11Јер темеља другог нико не може поставити осим оног који је постављен, који је Исус Христос.
12Строит ли кто на этом основании из золота, серебра,драгоценных камней, дерева, сена, соломы, –
12Ако ли ко зида на овом темељу, злато, сребро, драго камење, дрва, сено, сламу,
13каждого дело обнаружится; ибо день покажет, потомучто в огне открывается, и огонь испытает дело каждого, каково оно есть.
13Сваког ће дело изаћи на видело; јер ће дан показати, јер ће се огњем открити, и свако дело показаће огањ као што јесте.
14У кого дело, которое он строил, устоит, тот получит награду.
14И ако остане чије дело што је назидао, примиће плату.
15А у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем сам спасется, но так, как бы из огня.
15А чије дело изгори, отићи ће у штету: а сам ће се спасти тако као кроз огањ.
16Разве не знаете, что вы храм Божий, и Дух Божий живет в вас?
16Не знате ли да сте ви црква Божија, и Дух Божји живи у вама?
17Если кто разорит храм Божий, того покарает Бог: ибо храм Божий свят; а этот храм – вы.
17Ако поквари ко цркву Божију, поквариће њега Бог: јер је црква Божија света, а то сте ви.
18Никто не обольщай самого себя. Если кто из вас думает быть мудрым в веке сем, тот будь безумным, чтобы быть мудрым.
18Нико нека се не вара: ако ко међу вама мисли да је мудар на овом свету, нека буде луд да буде мудар.
19Ибо мудрость мира сего есть безумие пред Богом, как написано: уловляет мудрых в лукавстве их.
19Јер је премудрост овог света лудост пред Богом, јер је писано: Хвата премудре у њиховом лукавству.
20И еще: Господь знает умствования мудрецов, что они суетны.
20И опет: Господ зна помисли мудрих да су ништа.
21Итак никто не хвались человеками, ибо все ваше:
21Зато нико да се не хвали човеком, јер је све ваше.
22Павел ли, или Аполлос, или Кифа, или мир, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее, – все ваше;
22Био Павле, или Аполо, или Кифа, или свет, или живот или смрт, или садашње, или будуће: све је ваше;
23вы же – Христовы, а Христос – Божий.
23А ви сте Христови, а Христос Божји.