Russian 1876

Serbian: Cyrillic

Job

17

1Дыхание мое ослабело; дни мои угасают; гробы предо мною.
1Дух се мој квари, дана мојих нестаје; гробови су моји.
2Если бы не насмешки их, то и среди споров их око мое пребывало бы спокойно.
2Код мене су ругачи, и око моје проводи ноћи у јаду који ми задају.
3Заступись, поручись Сам за меня пред Собою! иначе кто поручится за меня?
3Дај ми ко ће јамчити код Тебе; ко је тај који ће се руковати са мном?
4Ибо Ты закрыл сердце их от разумения, и потому не дашь восторжествовать им .
4Јер си од њиховог срца сакрио разум; зато их нећеш узвисити.
5Кто обрекает друзей своих в добычу, у детей того глаза истают.
5Ко ласка пријатељима, његовим ће синовима очи посахнути.
6Он поставил меня притчею для народа и посмешищем для него.
6Учинио је од мене причу народима, и постао сам бубњање међу њима.
7Помутилось от горести око мое, и все члены мои, как тень.
7Потамнело је око моје од јада, и сви уди моји посташе као сен.
8Изумятся о сем праведные, и невинный вознегодует на лицемера.
8Зачудиће се томе прави, и безазлени ће устати на лицемере.
9Но праведник будет крепко держаться пути своего, и чистый руками будет больше и больше утверждаться.
9Али ће се праведник држати свог пута, и ко је чистих руку већма ће ојачати.
10Выслушайте, все вы, и подойдите; не найду я мудрого между вами.
10А ви вратите се свиколики и ходите; нећу наћи мудра међу вама.
11Дни мои прошли; думы мои – достояние сердца моего – разбиты.
11Дани моји прођоше, мисли моје покидаше се, што имах у срцу.
12А они ночь хотят превратить в день, свет приблизить к лицу тьмы.
12Од ноћи начинише дан, и светлост је близу мрака.
13Если бы я и ожидать стал, то преисподняя – дом мой; во тьме постелю я постель мою;
13Да бих се надао, гроб ће ми бити кућа; у тами ћу прострети постељу себи.
14гробу скажу: ты отец мой, червю: ты мать моя и сестра моя.
14Гробу вичем: Ти си отац мој; црвима: Ти си мати моја, ти си сестра моја.
15Где же после этого надежда моя? и ожидаемое мною кто увидит?
15И где је сада надање моје? Моје надање ко ће видети?
16В преисподнюю сойдет она и будет покоиться со мною в прахе.
16У гроб ће сићи, починуће са мном у гробу.