Russian 1876

Serbian: Cyrillic

Luke

2

1В те дни вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле.
1У то време пак изиђе заповест од ћесара Августа да се препише сав свет.
2Эта перепись была первая в правление Квириния Сириею.
2Ово је био први препис за владања Киринова Сиријом.
3И пошли все записываться, каждый в свой город.
3И пођоше сви да се препишу, сваки у свој град.
4Пошел также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что он был из дома и рода Давидова,
4Тада пође и Јосиф из Галилеје, из града Назарета у Јудеју у град Давидов који се зваше Витлејем, јер он беше из дома и племена Давидовог,
5записаться с Мариею, обрученною ему женою, которая была беременна.
5Да се препише с Маријом, испрошеном за њега женом, која беше трудна.
6Когда же они были там, наступило время родить Ей;
6И кад онамо беху, дође време да она роди.
7и родила Сына своего Первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице.
7И роди Сина свог првенца, и пови Га, и метну Га у јасле; јер им не беше места у гостионици.
8В той стране были на поле пастухи, которые содержали ночную стражу у стада своего.
8И беху пастири у оном крају који чуваху ноћну стажу код стада свог.
9Вдруг предстал им Ангел Господень, и слава Господня осияла их; и убоялись страхом великим.
9И гле, анђео Господњи стаде међу њима, и слава Господња обасја их; и уплашише се врло.
10И сказал им Ангел: не бойтесь; я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям:
10И рече им анђео: Не бојте се; јер гле, јављам вам велику радост која ће бити свему народу.
11ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель,Который есть Христос Господь;
11Јер вам се данас роди спас, који је Христос Господ, у граду Давидовом.
12и вот вам знак: вы найдете Младенца в пеленах, лежащего в яслях.
12И ето вам знака: Наћи ћете дете повито где лежи у јаслама.
13И внезапно явилось с Ангелом многочисленное воинство небесное, славящее Бога и взывающее:
13И уједанпут постаде с анђелом мноштво војника небеских, који хваљаху Бога говорећи:
14слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!
14Слава на висини Богу, и на земљи мир, међу људима добра воља.
15Когда Ангелы отошли от них на небо, пастухи сказали друг другу: пойдем в Вифлеем и посмотрим, что там случилось, о чем возвестил нам Господь.
15И кад анђели отидоше од њих на небо, пастири говораху један другом: Хајдемо до Витлејема, да видимо то што се тамо догодило шта нам каза Господ.
16И, поспешив, пришли и нашли Мариюи Иосифа, и Младенца, лежащего в яслях.
16И дођоше брзо, и нађоше Марију и Јосифа и дете где лежи у јаслама.
17Увидев же, рассказали о том, что было возвещено им о Младенце Сем.
17А кад видеше, казаше све што им је казано за то дете.
18И все слышавшие дивились тому, что рассказывали им пастухи.
18И сви који чуше дивише се томе што им казаше пастири.
19А Мария сохраняла все слова сии, слагая в сердце Своем.
19А Марија чуваше све речи ове и слагаше их у срцу свом.
20И возвратились пастухи, славя и хваля Бога за все то, что слышали и видели, как им сказано было.
20И вратише се пастири славећи и хвалећи Бога за све што чуше и видеше, као што им би казано.
21По прошествии восьми дней, когда надлежало обрезать Младенца , дали Ему имя Иисус, нареченное Ангелом прежде зачатия Его во чреве.
21И кад се наврши осам дана да Га обрежу, наденуше Му име Исус, као што је анђео рекао док се још није био ни заметнуо у утроби.
22А когда исполнились дни очищения их по закону Моисееву, принесли Его в Иерусалим, чтобы представить пред Господа,
22И кад дође време да иду на молитву по закону Мојсијевом, донеше Га у Јерусалим да Га метну пред Господа,
23как предписано в законе Господнем, чтобы всякий младенец мужеского пола, разверзающий ложесна, был посвящен Господу,
23(Као што је написано у закону Господњем: Да се свако дете мушко које најпре отвори материцу посвети Господу;)
24и чтобы принести в жертву, по реченному в законеГосподнем, две горлицы или двух птенцов голубиных.
24И да принесу прилог, као што је речено у закону Господњем, две грлице, или два голубића.
25Тогда был в Иерусалиме человек, именем Симеон. Он был муж праведный и благочестивый, чающий утешения Израилева; и Дух Святый был на нем.
25И гле, беше у Јерусалиму човек по имену Симеун, и тај човек беше праведан и побожан, који чекаше утехе Израиљеве, и Дух Свети беше у њему.
26Ему было предсказано Духом Святым, что он не увидит смерти, доколе не увидит Христа Господня.
26И њему беше Свети Дух казао да неће видети смрт док не види Христа Господњег.
27И пришел он по вдохновению в храм. И, когда родители принесли Младенца Иисуса, чтобы совершить над Ним законный обряд,
27И каза му Дух те дође у цркву; и кад донесоше родитељи дете Исуса да сврше за Њега закон по обичају,
28он взял Его на руки, благословил Бога и сказал:
28И он Га узе на руке своје, и хвали Бога и рече:
29Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром,
29Сад отпушташ с миром слугу свог, Господе, по речи својој;
30ибо видели очи мои спасение Твое,
30Јер видеше очи моје спасење Твоје,
31которое Ты уготовал пред лицем всех народов,
31Које си уготовио пред лицем свих народа,
32свет к просвещению язычников и славу народа Твоего Израиля.
32Видело, да обасја незнабошце, и славу народа Твог Израиља.
33Иосиф же и Матерь Его дивились сказанному о Нем.
33И Јосиф и мати Његова чуђаху се томе што се говораше за Њега.
34И благословил их Симеон и сказал Марии, Матери Его: се, лежит Сей на падение и на восстаниемногих в Израиле и в предмет пререканий, –
34И благослови их Симеун, и рече Марији, матери Његовој: Гле, Овај лежи да многе обори и подигне у Израиљу, и да буде знак против кога ће се говорити
35и Тебе Самой оружие пройдет душу, – да откроются помышления многих сердец.
35(А и теби самој пробошће нож душу), да се открију мисли многих срца.
36Тут была также Анна пророчица, дочь Фануилова, от колена Асирова, достигшая глубокой старости, прожив с мужем от девства своего семь лет,
36И беше Ана пророчица, кћи Фануилова, од колена Асировог; она је остарела, а седам је година живела с мужем од девојаштва свог,
37вдова лет восьмидесяти четырех, которая не отходила от храма, постом и молитвою служа Богу день и ночь.
37И удова око осамдесет и четири године, која не одлажаше од цркве, и служаше Богу дан и ноћ постом и молитвама.
38И она в то время, подойдя, славила Господа и говорила о Нем всем, ожидавшим избавления в Иерусалиме.
38И она у тај час дође, и хваљаше Господа и говораше за Њега свима који чекаху спасења у Јерусалиму.
39И когда они совершили все по закону Господню, возвратились в Галилею, в город свой Назарет.
39И кад свршише све по закону Господњем, вратише се у Галилеју у град свој Назарет.
40Младенец же возрастал и укреплялся духом, исполняясь премудрости, и благодать Божия была на Нем.
40А дете растијаше и јачаше у духу, и пуњаше се премудрости, и благодат Божија беше на Њему.
41Каждый год родители Его ходили в Иерусалим на праздник Пасхи.
41И родитељи Његови иђаху сваке године у Јерусалим о празнику пасхе.
42И когда Он был двенадцати лет, пришли они также по обычаю в Иерусалим на праздник.
42И кад Му би дванаест година, дођоше они у Јерусалим по обичају празника;
43Когда же, по окончании дней праздника , возвращались, остался Отрок Иисус в Иерусалиме; и не заметили тогоИосиф и Матерь Его,
43И кад дане проведоше и они се вратише, оста дете Исус у Јерусалиму; и не знаде Јосиф и мати Његова;
44но думали, что Он идет с другими. Пройдя же дневной путь, стали искать Его между родственниками и знакомыми
44Него мислећи да је с друштвом, отидоше дан хода, и стадоше Га тражити по родбини и по знанцима.
45и, не найдя Его, возвратились в Иерусалим, ища Его.
45И не нашавши Га вратише се у Јерусалим да Га траже.
46Через три дня нашли Его в храме, сидящего посреди учителей, слушающего их и спрашивающего их;
46И после три дана нађоше Га у цркви где седи међу учитељима, и слуша их, и пита их,
47все слушавшие Его дивились разуму и ответам Его.
47И сви који Га слушаху дивљаху се Његовом разуму и одговорима.
48И, увидев Его, удивились; и Матерь Его сказала Ему: Чадо! что Ты сделал с нами? Вот, отец Твой и Я с великою скорбью искали Тебя.
48И видевши Га зачудише се, и мати Његова рече Му: Сине! Шта учини нама тако? Ево отац твој и ја са страхом тражисмо те.
49Он сказал им: зачем было вам искать Меня? или вы не знали, что Мне должно быть в том, что принадлежит Отцу Моему?
49И рече им: Зашто сте ме тражили? Зар не знате да мени треба у оном бити што је Оца мог?
50Но они не поняли сказанных Им слов.
50И они не разумеше речи што им рече.
51И Он пошел с ними и пришел в Назарет; и был в повиновении у них. И Матерь Его сохраняла все слова сии в сердце Своем.
51И сиђе с њима и дође у Назарет; и беше им послушан. И мати Његова чуваше све речи ове у срцу свом.
52Иисус же преуспевал в премудрости и возрасте и в любви у Бога и человеков.
52И Исус напредоваше у премудрости и у расту и у милости код Бога и код људи.