1И отвечал Елифаз Феманитянин и сказал:
1Temanlı Elifaz şöyle yanıtladı:
2разве может человек доставлять пользу Богу? Разумный доставляет пользу себе самому.
2‹‹İnsan Tanrıya yararlı olabilir mi?Bilge kişinin bile Ona yararı dokunabilir mi?
3Что за удовольствие Вседержителю, что ты праведен? И будет ли Ему выгода от того, что ты содержишь пути твои в непорочности?
3Doğruluğun Her Şeye Gücü Yetene ne zevk verebilir,Kusursuz yaşamın Ona ne kazanç sağlayabilir?
4Неужели Он, боясь тебя, вступит с тобою в состязание, пойдет судиться с тобою?
4Seni azarlaması, dava etmesiOndan korktuğun için mi?
5Верно, злоба твоя велика, и беззакониям твоим нет конца.
5Kötülüğün büyük,Günahların sonsuz değil mi?
6Верно, ты брал залоги от братьев твоих ни за что и с полунагих снимал одежду.
6Çünkü kardeşlerinden nedensiz rehin alıyor,Onları soyuyordun.
7Утомленному жаждою не подавал воды напиться и голодному отказывал в хлебе;
7Yorguna su içirmedin,Açtan ekmeği esirgedin;
8а человеку сильному ты давал землю, и сановитый селился наней.
8Ülkeye bileğinle sahip oldun,Saygın biri olarak orada yaşadın.
9Вдов ты отсылал ни с чем и сиротоставлял с пустыми руками.
9Dul kadınları eli boş çevirdin,Öksüzlerin kolunu kanadını kırdın.
10За то вокруг тебя петли, и возмутил тебя неожиданный ужас,
10Bu yüzden her yanın tuzaklarla çevrili,Ansızın gelen korkuyla yılıyorsun,
11или тьма, в которой ты ничего не видишь, и множество вод покрыло тебя.
11Her şey kararıyor, göremez oluyorsun,Seller altına alıyor seni.
12Не превыше ли небес Бог? посмотри вверх на звезды, как они высоко!
12‹‹Tanrı göklerin yükseklerinde değil mi?Yıldızlara bak, ne kadar yüksekteler!
13И ты говоришь: что знает Бог? может ли Он судить сквозь мрак?
13Sen ise, ‹Tanrı ne bilir?› diyorsun,‹Zifiri karanlığın içinden yargılayabilir mi?
14Облака – завеса Его, так что Он не видит, а ходит только по небесному кругу.
14Koyu bulutlar Ona engeldir, göremez,Gökkubbenin üzerinde dolaşır.›
15Неужели ты держишься пути древних, по которому шли люди беззаконные,
15Kötülerin yürüdüğüEski yolu mu tutacaksın?
16которые преждевременно были истреблены, когда вода разлилась под основание их?
16Onlar ki, vakitleri gelmeden çekilip alındılar,Temellerini sel bastı.
17Они говорили Богу: отойди от нас! и что сделает им Вседержитель?
17Tanrıya, ‹Bizden uzak dur!› dediler,‹Her Şeye Gücü Yeten bize ne yapabilir?›
18А Он наполнял домы их добром. Но совет нечестивых будь далек отменя!
18Ama onların evlerini iyilikle dolduran Oydu.Bunun için kötülerin öğüdü benden uzak olsun.
19Видели праведники и радовались, и непорочный смеялся им:
19‹‹Doğrular onların yıkımını görüp sevinir,Suçsuzlar şöyle diyerek eğlenir:
20враг наш истреблен, а оставшееся после них пожрал огонь.
20‹Düşmanlarımız yok edildi,Malları yanıp kül oldu.›
21Сблизься же с Ним – и будешь спокоен; чрез это придет к тебе добро.
21‹‹Tanrıyla dost ol, barış ki,Bolluğa eresin.
22Прими из уст Его закон и положи слова Его в сердце твое.
22Ağzından çıkan öğretiyi benimse,Sözlerini yüreğinde tut.
23Если ты обратишься к Вседержителю, то вновь устроишься, удалишь беззаконие от шатра твоего
23Her Şeye Gücü Yetene dönersen, eski haline kavuşursun.Kötülüğü çadırından uzak tutar,
24и будешь вменять в прах блестящий металл, и в камни потоков – золото Офирское.
24Altınını yere,Ofir altınını vadideki çakılların arasına atarsan,
25И будет Вседержитель твоим золотом и блестящим серебром у тебя,
25Her Şeye Gücü Yeten senin altının,Değerli gümüşün olur.
26ибо тогда будешь радоваться о Вседержителе и поднимешь к Богу лице твое.
26O zaman Her Şeye Gücü Yetenden zevk alır,Yüzünü Tanrıya kaldırırsın.
27Помолишься Ему, и Он услышит тебя, и ты исполнишь обеты твои.
27Ona dua edersin, dinler seni,Adaklarını yerine getirirsin.
28Положишь намерение, и оно состоится у тебя, и над путями твоими будет сиять свет.
28Neye karar verirsen yapılır,Yollarını ışık aydınlatır.
29Когда кто уничижен будет, ты скажешь: возвышение! иОн спасет поникшего лицем,
29İnsanlar seni alçaltınca, güvenini yitirme,Çünkü Tanrı alçakgönüllüleri kurtarır.
30избавит и небезвинного, и он спасется чистотою рук твоих.
30O suçsuz olmayanı bile kurtarır,Senin ellerinin temizliği sayesinde kurtulur suçlu.››