1И отвечал Елифаз Феманитянин и сказал:
1Temanlı Elifaz şöyle yanıtladı:
2если попытаемся мы сказать к тебе слово, – не тяжело ли будет тебе? Впрочем кто может возбранить слову!
2‹‹Biri sana bir şey söylemeye çalışsa gücenir misin?Kim konuşmadan durabilir?
3Вот, ты наставлял многих и опустившиеся руки поддерживал,
3Evet, pek çoklarına sen ders verdin,Zayıf elleri güçlendirdin,
4падающего восставляли слова твои, и гнущиеся колени ты укреплял.
4Tökezleyeni senin sözlerin ayakta tuttu,Titreyen dizleri sen pekiştirdin.
5А теперь дошло до тебя, и ты изнемог; коснулось тебя, и ты упал духом.
5Ama şimdi senin başına gelince gücüne gidiyor,Sana dokununca yılgınlığa düşüyorsun.
6Богобоязненность твоя не должна ли быть твоею надеждою, и непорочность путей твоих – упованием твоим?
6Senin güvendiğin Tanrıdan korkun değil mi,Umudun kusursuz yaşamında değil mi?
7Вспомни же, погибал ли кто невинный, и где праведные бывали искореняемы?
7‹‹Düşün biraz: Hangi suçsuz yok oldu,Nerede doğrular yıkıma uğradı?
8Как я видал, то оравшие нечестие и сеявшие зло пожинают его;
8Benim gördüğüm kadarıyla, fesat sürenler,Kötülük tohumu ekenler ektiklerini biçiyor.
9от дуновения Божия погибают и от духа гнева Его исчезают.
9Tanrının soluğuyla yok oluyor,Öfkesinin rüzgarıyla tükeniyorlar.
10Рев льва и голос рыкающего умолкает , и зубы скимнов сокрушаются;
10Aslanın kükremesi, homurtusu kesildi,Dişleri kırıldı genç aslanların.
11могучий лев погибает без добычи, и дети львицы рассеиваются.
11Aslan av bulamadığı için yok oluyor,Dişi aslanın yavruları dağılıyor.
12И вот, ко мне тайно принеслось слово, и ухо мое приняло нечто от него.
12‹‹Bir söz gizlice erişti bana,Fısıltısı kulağıma ulaştı.
13Среди размышлений о ночных видениях, когда сон находит на людей,
13Gece rüyaların doğurduğu düşünceler içinde,İnsanları ağır uyku bastığı zaman,
14объял меня ужас и трепет и потряс все кости мои.
14Beni dehşet ve titreme aldı,Bütün kemiklerimi sarstı.
15И дух прошел надо мною; дыбом стали волосы на мне.
15Önümden bir ruh geçti,Tüylerim ürperdi.
16Он стал, – но я не распознал вида его, – только облик был пред глазами моими; тихое веяние, – и я слышу голос:
16Durdu, ama ne olduğunu seçemedim.Bir suret duruyordu gözümün önünde,Çıt çıkmazken bir ses duydum:
17человек праведнее ли Бога? и муж чище ли Творцасвоего?
17‹Tanrı karşısında insan doğru olabilir mi?Kendisini yaratanın karşısında temiz çıkabilir mi?
18Вот, Он и слугам Своим не доверяет и в Ангелах Своих усматривает недостатки:
18Bakın, Tanrı kullarına güvenmez,Meleklerinde hata bulur da,
19тем более – в обитающих в храминах из брения, которых основание прах, которые истребляются скорее моли.
19Çamur evlerde oturanlara,Mayası toprak olanlara,Güveden kolay ezilenlere mi güvenir?
20Между утром и вечером они распадаются; не увидишь, как они вовсе исчезнут.
20Ömürleri sabahtan akşama varmaz,Kimse farkına varmadan sonsuza dek yok olurlar.
21Не погибают ли с ними и достоинства их? Они умирают, не достигнув мудрости.
21İçlerindeki çadır ipleri çekilince,Bilgelikten yoksun olarak ölüp giderler.›