Slovakian

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

148

1Hallelujah! Chváľte Hospodina z nebies! Chváľte ho na výsostiach!
1宇宙万物都要赞美 神你们要赞美耶和华。你们要从天上赞美耶和华,在高天赞美他。
2Chváľte ho, všetci jeho anjeli; chváľte ho, všetky jeho zástupy!
2他的众使者啊!你们要赞美他;他的众军啊!你们也要赞美他。
3Chváľte ho, slnce a mesiac! Chváľte ho, všetky hviezdy svetla!
3太阳和月亮啊!你们要赞美他;光亮的星星啊!你们都要赞美他。
4Chváľte ho, nebesia nebies i vody, ktoré ste zhora nebies!
4天上的天啊!你们要赞美他。天上的水啊!你们要赞美他。
5Nech chvália meno Hospodinovo, lebo on rozkázal, a boly stvorené,
5愿这一切都赞美耶和华的名,因为他一发令,它们就都造成。
6a postavil ich navždy, na veky; vydal zákon, a niktoré neprekročí!
6他把它们立定,直到永永远远;他立了定律,永不废去(“废去”或译:“越过”)。
7Chváľte Hospodina, vy zo zeme, veľryby a všetky priepasti,
7你们要从地上赞美耶和华。海怪和一切深海,
8oheň a hrád, sneh i para, búrlivý vietor, ktorý vykonáva jeho slovo,
8火和冰雹,雪和云雾,执行他命令的狂风,
9vrchy a všetky brehy, ovocné stromy a všetky cedry,
9大山和一切小山,果树和一切香柏树,
10divá zver a všetky hovädá, plazy a okrýdlené vtáctvo,
10野兽和一切牲畜,爬行动物和飞鸟,
11kráľovia zeme a všetky národy, kniežatá a všetci sudcovia zeme,
11地上的君王和万族的人民,领袖和地上所有的审判官,
12mládenci i panny, starci s deťmi.
12少男和少女,老年人和孩童,
13Nech chvália meno Hospodinovo, lebo jeho meno samo je vyvýšené, jeho veličenstvo nad zemou i nad nebesami.
13愿这一切都赞美耶和华的名,因为独有他的名被尊崇,他的荣耀超越天地。
14A vyvýšil roh svojho ľudu, chválu všetkých svojich svätých, synov Izraelových, ľud, blízky jemu. Hallelujah!
14他使自己子民的角得以高举(“他使自己子民的角得以高举”或译:“他为自己的子民兴起一个君王”;“君王”原文作“角”),他所有的圣民,就是和他接近的以色列人,都赞美他。你们要赞美耶和华。