Slovakian

Young`s Literal Translation

1 Corinthians

14

1Stíhajte lásku a snažte sa horlive o duchovné dary, ale viacej, aby ste prorokovali.
1Pursue the love, and seek earnestly the spiritual things, and rather that ye may prophecy,
2Lebo ten, kto hovorí jazykom, nehovorí ľuďom, ale Bohu, lebo nikto nerozumie, ale duchom hovorí tajomstvá.
2for he who is speaking in an [unknown] tongue — to men he doth not speak, but to God, for no one doth hearken, and in spirit he doth speak secrets;
3No, ten, kto prorokuje, hovorí ľuďom na vzdelanie, napomenutie a potešenie.
3and he who is prophesying to men doth speak edification, and exhortation, and comfort;
4Ten, kto hovorí jazykom, vzdeláva sám seba; ale ten, kto prorokuje, vzdeláva cirkev.
4he who is speaking in an [unknown] tongue, himself doth edify, and he who is prophesying, an assembly doth edify;
5A chcel by som, aby ste všetci hovorili jazykmi, ale radšej, aby ste prorokovali; lebo je väčší ten, kto prorokuje, ako ten, kto hovorí jazykmi, krome ak by aj vykladal, aby sa vzdelávala cirkev.
5and I wish you all to speak with tongues, and more that ye may prophecy, for greater is he who is prophesying than he who is speaking with tongues, except one may interpret, that the assembly may receive edification.
6No, teraz, bratia, keby som prišiel k vám hovoriac jazykmi, čo by som vám prospel, keby som vám nehovoril buď zjavením buď známosťou buď proroctvom buď učením?
6And now, brethren, if I may come unto you speaking tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either in revelation, or in knowledge, or in prophesying, or in teaching?
7Veď aj bezdušné veci, vydávajúce zvuk, buď píšťala buď harfa, keby nedaly rozdielneho zvuku, jakože sa bude vedieť, čo sa píska alebo hrá?
7yet the things without life giving sound — whether pipe or harp — if a difference in the sounds they may not give, how shall be known that which is piped or that which is harped?
8Alebo tiež keby trúba vydala neistý zvuk, kto sa bude chystať do boja?
8for if also an uncertain sound a trumpet may give, who shall prepare himself for battle?
9Tak aj vy, keď ste jazykom nevydali srozumiteľného slova, jako sa bude vedieť, čo sa hovorí? Lebo budete hovoriť do povetria.
9so also ye, if through the tongue, speech easily understood ye may not give — how shall that which is spoken be known? for ye shall be speaking to air.
10Tak mnoho je, keby prišlo na to, rôznych zvukov na svete, a nič nie je bez zvuku;
10There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them is unmeaning,
11keby som tedy neznal moci čiže smyslu hlasu, budem tomu, kto hovorí, barbarom, a ten, kto hovorí, bude u mňa barbarom.
11if, then, I do not know the power of the voice, I shall be to him who is speaking a foreigner, and he who is speaking, is to me a foreigner;
12Tak aj vy, preto že ste horlivcami za duchovné dary, na vzdelanie cirkvi hľadajte, aby ste hojneli.
12so also ye, since ye are earnestly desirous of spiritual gifts, for the building up of the assembly seek that ye may abound;
13Pre tú príčinu ten, kto hovorí jazykom, nech sa modlí, že by vykladal.
13wherefore he who is speaking in an [unknown] tongue — let him pray that he may interpret;
14Lebo keď sa modlím jazykom, modlí sa môj duch, ale moja myseľ je bez užitku.
14for if I pray in an [unknown] tongue, my spirit doth pray, and my understanding is unfruitful.
15Čo tedy robiť? Budem sa modliť duchom, ale sa budem modliť aj mysľou; budem spievať chvály duchom, ale budem spievať chvály aj mysľou.
15What then is it? I will pray with the spirit, and I will pray also with the understanding; I will sing psalms with the spirit, and I will sing psalms also with the understanding;
16Pretože keby si dobrorečil duchom, ako potom ten, kto zaujíma miesto prostého človeka, povie na tvoje ďakovanie ameň, keď nevie, čo hovoríš?
16since, if thou mayest bless with the spirit, he who is filling the place of the unlearned, how shall he say the Amen at thy giving of thanks, since what thou dost say he hath not known?
17Lebo ty síce dobre ďakuješ, ale druhý sa nevzdeláva.
17for thou, indeed, dost give thanks well, but the other is not built up!
18Ďakujem svojmu Bohu, že viacej hovorím jazykmi ako vy všetci;
18I give thanks to my God — more than you all with tongues speaking —
19ale v sbore by som chcel prehovoriť radšej päť slov svojou mysľou, srozumiteľne, aby som aj iných poučil, než desať tisíc slov jazykom.
19but in an assembly I wish to speak five words through my understanding, that others also I may instruct, rather than myriads of words in an [unknown] tongue.
20Bratia, nebuďte deťmi rozumom, lež zlobou buďte nedospelými, ale rozumom buďte dokonalí.
20Brethren, become not children in the understanding, but in the evil be ye babes, and in the understanding become ye perfect;
21V zákone je napísané: Inými jazykmi a inými rtami budem hovoriť tomuto ľudu; ale ani tak ma nepočúvnu, hovorí Pán.
21in the law it hath been written, that, `With other tongues and with other lips I will speak to this people, and not even so will they hear Me, saith the Lord;`
22Takže jazyky sú na znamenie, a nie tým, ktorí veria, ale neveriacim; a proroctvo nie neveriacim, ale tým, ktorí veria.
22so that the tongues are for a sign, not to the believing, but to the unbelieving; and the prophesy [is] not for the unbelieving, but for the believing,
23Keby sa tedy dovedna sišiel celý sbor, a všetci by hovorili jazykmi, a vošli by ta prostí ľudia, ktorí sa nerozumejú do vecí, alebo neveriaci, či nepovedia, že bláznite?
23If, therefore, the whole assembly may come together, to the same place, and all may speak with tongues, and there may come in unlearned or unbelievers, will they not say that ye are mad?
24Ale keby všetci prorokovali, a vošiel by niekto neveriaci alebo prostý, bude káravo usviedčaný od všetkých, súdený od všetkých,
24and if all may prophecy, and any one may come in, an unbeliever or unlearned, he is convicted by all, he is discerned by all,
25a tak budú zjavované tajnosti jeho srdca, a tak padne na tvár a bude sa klaňať Bohu vyznávajúc, že je skutočne Bôh medzi vami.
25and so the secrets of his heart become manifest, and so having fallen upon [his] face, he will bow before God, declaring that God really is among you.
26Tak čo tedy robiť, bratia? Keď sa schádzate, každý z vás má žalm, má učenie, má zjavenie, má jazyk, má výklad - všetko nech je na vzdelanie.
26What then is it, brethren? whenever ye may come together, each of you hath a psalm, hath a teaching, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation? let all things be for building up;
27Buď že hovorí niekto jazykom, po dvoch alebo najviac traja a jeden po druhom, a jeden nech vykladá.
27if an [unknown] tongue any one do speak, by two, or at the most, by three, and in turn, and let one interpret;
28A keby nebolo vykladača, nech mlčí v sbore, a nech hovorí sám sebe a Bohu.
28and if there may be no interpreter, let him be silent in an assembly, and to himself let him speak, and to God.
29A proroci nech hovoria dvaja alebo traja, a druhí nech rozsudzujú.
29And prophets — let two or three speak, and let the others discern,
30A keby bolo niečo zjavené druhému, kto sedí, prvý nech mlčí.
30and if to another sitting [anything] may be revealed, let the first be silent;
31Lebo po jednom môžete všetci prorokovať, aby sa všetci učili a všetci sa potešovali
31for ye are able, one by one, all to prophesy, that all may learn, and all may be exhorted,
32(A duchovia prorokov sa podriaďujú prorokom;
32and the spiritual gift of prophets to prophets are subject,
33lebo Bôh nie je Bohom neporiadku, ale pokoja), ako vo všetkých sboroch svätých.
33for God is not [a God] of tumult, but of peace, as in all the assemblies of the saints.
34Vaše ženy nech mlčia v sboroch, lebo sa im nedovoľuje hovoriť, ale podriaďovať sa, jako i zákon hovorí.
34Your women in the assemblies let them be silent, for it hath not been permitted to them to speak, but to be subject, as also the law saith;
35A jestli sa chcú niečo naučiť, nech sa doma pýtajú svojich vlastných mužov, lebo je mrzká vec žene hovoriť v sbore.
35and if they wish to learn anything, at home their own husbands let them question, for it is a shame to women to speak in an assembly.
36Alebo či od vás vyšlo slovo Božie? Alebo či len k vám samým prišlo?
36From you did the word of God come forth? or to you alone did it come?
37Ak niekto myslí o sebe, že je prorok alebo duchovný, nech pozná dobre, čo vám píšem, že sú to prikázania Pánove.
37if any one doth think to be a prophet, or spiritual, let him acknowledge the things that I write to you — that of the Lord they are commands;
38Ale ak niekto nevie, nech nevie.
38and if any one is ignorant — let him be ignorant;
39A tak, moji bratia, snažte sa horlive, aby ste prorokovali, a hovoriť jazykmi nebráňte,
39so that, brethren, earnestly desire to prophesy, and to speak with tongues do not forbid;
40a všetko nech sa deje slušne a podľa poriadku.
40let all things be done decently and in order.