Slovakian

Young`s Literal Translation

1 Timothy

3

1Verné je to slovo: Ak niekto túži po biskupstve, žiada si výborné dielo.
1Stedfast [is] the word: If any one the oversight doth long for, a right work he desireth;
2Tedy biskup musí byť bez úhony, muž jednej ženy, triezvy, rozumný, slušného chovania, pohostinný, schopný učiť,
2it behoveth, therefore, the overseer to be blameless, of one wife a husband, vigilant, sober, decent, a friend of strangers, apt to teach,
3nie pijan vína, nie bitkár, nie žiadostivý mrzkého zisku, ale prívetivý, nesvárlivý, nie milujúci peniaz,
3not given to wine, not a striker, not given to filthy lucre, but gentle, not contentious, not a lover of money,
4ale taký, ktorý dobre spravuje svoj dom a deti má v podriadenosti s celou počestnosťou.
4his own house leading well, having children in subjection with all gravity,
5Ale ak niekto nevie spravovať svoj vlastný dom, ako sa potom bude starať o cirkev Božiu?!
5(and if any one his own house [how] to lead hath not known, how an assembly of God shall he take care of?)
6Nie novák, aby nadujúc sa neupadol v odsúdenie diablovo.
6not a new convert, lest having been puffed up he may fall to a judgment of the devil;
7Ale musí mať aj dobré svedoctvo od tých vonku, aby neupadnul do pohanenia a do smečky diablovej.
7and it behoveth him also to have a good testimony from those without, that he may not fall into reproach and a snare of the devil.
8Tak podobne aj diakoni musia byť počestní, nie dvojjazyční, nie oddaní mnohému vínu, nie žiadostiví mrzkého zisku,
8Ministrants — in like manner grave, not double-tongued, not given to much wine, not given to filthy lucre,
9ale takí, ktorí majú tajomstvo viery v čistom svedomí,
9having the secret of the faith in a pure conscience,
10a nech sú aj oni najprv zkúšaní, až potom nech konajú službu diakona súc bez úhony.
10and let these also first be proved, then let them minister, being unblameable.
11Tak podobne musia byť počestné aj ženy, nie pomluvačné, triezve, verné vo všetkom.
11Women — in like manner grave, not false accusers, vigilant, faithful in all things.
12Diakoni nech sú mužovia jednej ženy, ktorí dobre spravujú deti i svoje vlastné domy.
12Ministrants — let them be of one wife husbands; the children leading well, and their own houses,
13Lebo tí, ktorí dobre vykonali službu diakona, nadobúdajú si dobrý stupeň a mnoho smelosti vo viere, vo viere v Kristu Ježišovi.
13for those who did minister well a good step to themselves do acquire, and much boldness in faith that [is] in Christ Jesus.
14Toto ti píšem v nádeji, že naskore prijdem k tebe;
14These things I write to thee, hoping to come unto thee soon,
15ale keby som meškal, aby si vedel, ako sa treba správať v dome Božom, ktorým je cirkev živého Boha, stĺp to a pevná postať pravdy.
15and if I delay, that thou mayest know how it behoveth [thee] to conduct thyself in the house of God, which is an assembly of the living God — a pillar and foundation of the truth,
16A vyznane veľké je tajomstvo pobožnosti: Bôh zjavený v tele, ospravedlnený v Duchu, zjavený anjelom, kázaný pohanom, uverené mu na svete, hore vzatý v sláve.
16and, confessedly, great is the secret of piety — God was manifested in flesh, declared righteous in spirit, seen by messengers, preached among nations, believed on in the world, taken up in glory!