Slovakian

Young`s Literal Translation

Ephesians

2

1Aj vás, ktorí ste boli mŕtvi vo svojich previneniach a vo svojich hriechoch,
1Also you — being dead in the trespasses and the sins,
2v ktorých ste kedysi chodili podľa veku tohoto sveta, podľa kniežaťa mocností povetria, ducha to, ktorý teraz pôsobí v synoch neposlušnosti,
2in which once ye did walk according to the age of this world, according to the ruler of the authority of the air, of the spirit that is now working in the sons of disobedience,
3medzi ktorými sme kedysi aj my všetci obcovali v žiadostiach svojho tela robiac to, čo sa zachcievalo telu a mysliam, a boli sme prírodou deťmi hnevu jako aj ostatní.
3among whom also we all did walk once in the desires of our flesh, doing the wishes of the flesh and of the thoughts, and were by nature children of wrath — as also the others,
4Ale Bôh súc bohatý v milosrdenstve pre mnohú svoju lásku, ktorou nás zamiloval,
4and God, being rich in kindness, because of His great love with which He loved us,
5aj keď sme boli mŕtvi v previneniach, spolu nás oživil s Kristom - milosťou ste spasení -
5even being dead in the trespasses, did make us to live together with the Christ, (by grace ye are having been saved,)
6a spolu vzkriesil a spolu posadil v ponebeských oblastiach v Kristu Ježišovi,
6and did raise [us] up together, and did seat [us] together in the heavenly [places] in Christ Jesus,
7aby v nasledujúcich vekoch ukázal nesmierne bohatstvo svojej milosti dobrotou na nás v Kristu Ježišovi.
7that He might show, in the ages that are coming, the exceeding riches of His grace in kindness toward us in Christ Jesus,
8Lebo ste milosťou spasení skrze vieru, a to nie zo seba, je to dar Boží,
8for by grace ye are having been saved, through faith, and this not of you — of God the gift,
9nie zo skutkov, aby sa niekto nechválil.
9not of works, that no one may boast;
10Lebo sme jeho dielom, stvorení v Kristu Ježišovi nato, aby sme konali dobré skutky, ktoré Bôh vopred prihotovil, aby sme v nich chodili.
10for of Him we are workmanship, created in Christ Jesus to good works, which God did before prepare, that in them we may walk.
11Preto pamätajte, že kedysi vy, pohania v tele, ktorých tak zvaná obriezka na tele, učinená rukou, zovie neobriezkou,
11Wherefore, remember, that ye [were] once the nations in the flesh, who are called Uncircumcision by that called Circumcision in the flesh made by hands,
12že ste v tom čase boli bez Krista, odcudzení občianstvu Izraelovmu a cudzí smluvám zasľúbenia, nemajúci nádeje a bez Boha na svete.
12that ye were at that time apart from Christ, having been alienated from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of the promise, having no hope, and without God, in the world;
13Ale teraz v Kristu Ježišu vy, ktorí ste boli kedysi ďalekí stali ste sa blízkymi v krvi Kristovej.
13and now, in Christ Jesus, ye being once afar off became nigh in the blood of the Christ,
14Lebo on je náš pokoj, ktorý učinil oboje jedno a zboril aj priehradný múr
14for he is our peace, who did make both one, and the middle wall of the enclosure did break down,
15zrušiac vo svojom tele nepriateľstvo, zákon prikázaní, záležajúci v rôznych nariadeniach, aby tých dvoje, Židov a pohanov, stvoril v sebe v jedného nového človeka činiac pokoj
15the enmity in his flesh, the law of the commands in ordinances having done away, that the two he might create in himself into one new man, making peace,
16a aby smieril obojich v jednom tele Bohu skrze kríž zabijúc na ňom nepriateľstvo
16and might reconcile both in one body to God through the cross, having slain the enmity in it,
17a prišiel a zvestoval pokoj vám ďalekým a pokoj blízkym,
17and having come, he did proclaim good news — peace to you — the far-off and the nigh,
18lebo skrze neho máme prístup oboji v jednom Duchu k Otcovi.
18because through him we have the access — we both — in one Spirit unto the Father.
19Tak tedy už nie ste cudzincami a bezprávnymi pohostínmi, ale ste spoluobčania svätých a domáci Boží,
19Then, therefore, ye are no more strangers and foreigners, but fellow-citizens of the saints, and of the household of God,
20vybudovaní na základe apoštolov a prorokov, kde je uholným kameňom sám Ježiš Kristus,
20being built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being chief corner-[stone],
21v ktorom každé stavänie prístojne dovedna pojené rastie v svätý chrám v Pánovi,
21in whom all the building fitly framed together doth increase to an holy sanctuary in the Lord,
22v ktorom sa aj vy spolu budujete v príbytok Boží v Duchu.
22in whom also ye are builded together, for a habitation of God in the Spirit.