Slovakian

Young`s Literal Translation

Job

34

1A ešte odpovedal Elíhu a riekol:
1And Elihu answereth and saith:
2Počujte, múdri, moje slová; a vy, ktorí viete voľačo, pozorujte ma ušima!
2Hear, O wise men, my words, And, O knowing ones, give ear to me.
3Lebo ucho posudzuje slová, a ďasno ochutnáva pokrm.
3For the ear doth try words, And the palate tasteth to eat.
4Zvoľme si súd; poznajme medzi sebou, čo je dobré.
4Judgment let us choose for ourselves, Let us know among ourselves what [is] good.
5Lebo Job povedal: Som spravedlivý, ale silný Bôh odmietnul môj súd.
5For Job hath said, `I have been righteous, And God hath turned aside my right,
6Napriek svojmu spravedlivému súdu luhám! Moja strela je smrteľná bez prestúpenia!
6Against my right do I lie? Mortal [is] mine arrow — without transgression.`
7Kto je muž ako Job, ktorý by pil výsmech ako vodu?
7Who [is] a man like Job? He drinketh scoffing like water,
8Ktorý putuje do spolku s činiteľmi neprávosti a je hotový ísť s bezbožnými mužmi?
8And he hath travelled for company With workers of iniquity, So as to go with men of wickedness.
9Lebo hovorí: Neprospeje človekovi, keď sa bude ľúbiť u Boha.
9For he hath said, `It doth not profit a man, When he delighteth himself with God.`
10Preto, mužovia rozumného srdca, počujte ma! Nech je to preč od silného Boha, aby mal učiniť nejakú bezbožnosť a Všemohúci nejakú neprávosť!
10Therefore, O men of heart, hearken to me; Far be it from God to do wickedness, And [from] the Mighty to do perverseness:
11Lebo on odplatí človekovi jeho skutok a dá najsť každému podľa toho, jaká je čia cesta.
11For the work of man he repayeth to him, And according to the path of each He doth cause him to find.
12Áno, je istá pravda, že silný Bôh neučiní bezbožnosti, a Všemohúci neprevráti súdu.
12Yea, truly, God doth not do wickedly, And the Mighty doth not pervert judgment.
13Kde kto mu sveril zem, aby na ňu dozeral, a kto složil na neho celý okruh sveta?
13Who hath inspected for Himself the earth? And who hath placed all the habitable world?
14Keby naň obrátil svoje srdce, a keby jeho ducha a jeho dych vzal k sebe;
14If He doth set on him His heart, His spirit and his breath unto Him He gathereth.
15razom by zomrelo každé telo, a tak by sa človek navrátil do prachu.
15Expire doth all flesh together, And man to dust returneth.
16Ak je tedy u teba rozum, nože počuj to, pozoruj ušima na hlas mojich slov!
16And if [there is] understanding, hear this, Give ear to the voice of my words.
17Či by azda ten, kto by nenávidel súdu, mohol spravovať? Alebo či toho, ktorý je svrchovane spravedlivý a mocný, vyhlásiš za bezbožného?
17Yea, doth one hating justice govern? Or the Most Just dost thou condemn?
18Či sa patrí povedať kráľovi: Ty nešľachetníku! Vy bezbožníci! kniežatám?
18Who hath said to a king — `Worthless,` Unto princes — `Wicked?`
19Tým menej tomu, ktorý nehľadí na osobu vladárov, a u ktorého nemá prednosti urodzený pred chudobným, lebo všetci sú dielom jeho rúk.
19That hath not accepted the person of princes, Nor hath known the rich before the poor, For a work of His hands [are] all of them.
20Náhle zomierajú, a o polnoci; národ sa otrasie a zajde, a odstránia mocného, nie ľudskou rukou.
20[In] a moment they die, and at midnight Shake do people, and they pass away, And they remove the mighty without hand.
21Lebo jeho oči hľadia na cesty človeka, a vidí všetky jeho kroky.
21For His eyes [are] on the ways of each, And all his steps He doth see.
22Neni tmy a neni tône smrti, kde by sa skryli činitelia neprávosti.
22There is no darkness nor death-shade, For workers of iniquity to be hidden there;
23Lebo ani nevzkladá viacej na človeka, aby išiel k silnému Bohu na súd.
23For He doth not suffer man any more, To go unto God in judgment,
24Láme mocných bez vyšetrovania a stavia iných na ich miesto.
24He breaketh the mighty — no searching! And He appointeth others in their stead.
25Pretože on zná ich skutky, a len čo sa obráti noc, bývajú zdrtení.
25Therefore He knoweth their works, And He hath overturned by night, And they are bruised.
26Medzi inými bezbožníkmi ich bije na mieste divákov,
26As wicked He hath stricken them, In the place of beholders.
27preto, že odstúpili od neho nenasledujúc ho a neporozumeli niktorým jeho cestám
27Because that against right They have turned aside from after Him, And none of His ways have considered wisely,
28pôsobiac to, že prichádza k nemu krik chudobného. A on počuje krik biednych.
28To cause to come in unto Him The cry of the poor, And the cry of the afflicted He heareth.
29No, keď on upokojí, kto potom odsúdi?! Alebo keď skryje svoju tvár, kto ho uvidí? Jedno, či už nad celým národom a či nad jednotlivým človekom,
29And He giveth rest, and who maketh wrong? And hideth the face, and who beholdeth it? And in reference to a nation and to a man, [It is] the same.
30aby nekraľoval človek pokrytec, zpomedzi tých, ktorí sú osídlom národa.
30From the reigning of a profane man, From the snares of a people;
31Lebo takto sa povie silnému Bohu: Ponesiem, nebudem robiť zlého.
31For unto God hath any said: `I have taken away, I do not corruptly,
32Tomu, čoho nevidím, ma ty vyuč; ak som urobil nejakú neprávosť, neurobím viacej.
32Besides [that which] I see, shew Thou me, If iniquity I have done — I do not add?`
33Či to azda má odplacovať podľa tvojho zdania, keď zavrhuješ? Lebo ty budeš voliť a nie ja. Alebo čo vieš, hovor!
33By thee doth He recompense, That thou hast refused — That thou dost choose, and not I? And what thou hast known, speak.
34Mužovia rozumného srdca mi povedia, i každý múdry človek, ktorý ma čuje:
34Let men of heart say to me, And a wise man is hearkening to me.
35Job nehovorí v pravej známosti, a jeho slová nie sú povedané v rozumnosti.
35Job — not with knowledge doth he speak, And his words [are] not with wisdom.
36Oj, aby bol Job zkúšaný do nekonečna pre odpovedania podľa spôsobu ľudí neprávosti!
36My Father! let Job be tried — unto victory, Because of answers for men of iniquity,
37Lebo pridáva k svojmu hriechu spúru; medzi nami tlieska rukami a množí svoje reči proti silnému Bohu.
37For he doth add to his sin, Transgression among us he vomiteth, And multiplieth his sayings to God.