Slovakian

Young`s Literal Translation

Proverbs

3

1Môj synu, nezabudni môjho naučenia, a tvoje srdce nech pozoruje na moje prikázania,
1My son! my law forget not, And my commands let thy heart keep,
2lebo ti pridajú dlhosti dní a rokov života i pokoja.
2For length of days and years, Life and peace they do add to thee.
3Nech ťa neopustia milosrdenstvo a pravda; priviaž si ich na svoje hrdlo; napíš si ich na tabuľu svojho srdca,
3Let not kindness and truth forsake thee, Bind them on thy neck, Write them on the tablet of thy heart,
4a tak najdi milosť a výborný rozum v očiach Boha i ľudí.
4And find grace and good understanding In the eyes of God and man.
5Nadej sa na Hospodina celým svojím srdcom a nespoliehaj sa na svoju rozumnosť.
5Trust unto Jehovah with all thy heart, And unto thine own understanding lean not.
6Poznávaj ho na všetkých svojich cestách, a on bude urovnávať tvoje stezky.
6In all thy ways know thou Him, And He doth make straight thy paths.
7Nebuď múdrym vo svojich vlastných očiach; boj sa Hospodina a odstúp od zlého.
7Be not wise in thine own eyes, Fear Jehovah, and turn aside from evil.
8To bude zdravím tvojmu životu a rozvlažením tvojim kostiam.
8Healing it is to thy navel, And moistening to thy bones.
9Cti Hospodina zo svojho majetku a z prvotiny všetkých svojich úrod.
9Honour Jehovah from thy substance, And from the beginning of all thine increase;
10A tak sa naplnia tvoje stodoly hojnosťou, a tvoje preše budú oplývať šťavou z hrozna.
10And filled are thy barns [with] plenty, And [with] new wine thy presses break forth.
11Môj synu, neopovrhuj kázňou Hospodinovou a nech sa ti neprotiví jeho káranie.
11Chastisement of Jehovah, my son, despise not, And be not vexed with His reproof,
12Lebo toho, koho miluje Hospodin, karhá, a to jako otec syna, ktorého má rád.
12For whom Jehovah loveth He reproveth, Even as a father the son He is pleased with.
13Blahoslavený človek, ktorý našiel múdrosť, a človek, ktorý nadobudol umnosti.
13O the happiness of a man [who] hath found wisdom, And of a man [who] bringeth forth understanding.
14Lebo jej zisk je lepší ako zisk striebra a jej dôchodok lepší ako výborné zlato.
14For better [is] her merchandise Than the merchandise of silver, And than gold — her increase.
15Je drahšia než koraly, a nevyrovnajú sa jej ani všetky tvoje najžiadúcnejšie veci.
15Precious she [is] above rubies, And all thy pleasures are not comparable to her.
16Dlhosť dní leží v jej pravici, v jej ľavici bohatstvo a sláva.
16Length of days [is] in her right hand, In her left [are] wealth and honour.
17Jej cesty sú utešené cesty, a všetky jej chodníky sú samý pokoj.
17Her ways [are] ways of pleasantness, And all her paths [are] peace.
18Stromom života je tým, ktorí ju uchopia, a tí, ktorí sa jej držia, sú blahoslavení.
18A tree of life she [is] to those laying hold on her, And whoso is retaining her [is] happy.
19Hospodin múdrosťou založil zem; umnosťou pevne postavil nebesia.
19Jehovah by wisdom did found the earth, He prepared the heavens by understanding.
20Jeho známosťou prepukly priepasti, a oblaky kropia rosou.
20By His knowledge depths have been rent, And clouds do drop dew.
21Môj synu, nech neodídu tie veci zpred tvojich očí; ostríhaj to, čo prospieva, a dômyselnosť.
21My son! let them not turn from thine eyes, Keep thou wisdom and thoughtfulness,
22A bude to životom tvojej duši a pôvabnou milotou tvojmu hrdlu.
22And they are life to thy soul, and grace to thy neck.
23Vtedy pojdeš bezpečne svojou cestou a nenarazíš svojou nohou.
23Then thou goest thy way confidently, And thy foot doth not stumble.
24Keď ľahneš, nebudeš sa strachovať, ale budeš ležať a odpočívať, a tvoj sen bude sladký.
24If thou liest down, thou art not afraid, Yea, thou hast lain down, And sweet hath been thy sleep.
25Neboj sa náhleho strachu ani búrky bezbožníkov, keď prijde.
25Be not afraid of sudden fear, And of the desolation of the wicked when it cometh.
26Lebo Hospodin bude tvojou dôverou a bude ostríhať tvoju nohu, aby sa nelapila.
26For Jehovah is at thy side, And He hath kept thy foot from capture.
27Nezadržíš dobrodenia tým, ktorým patrí, keď je to v moci tvojej ruky vykonať to.
27Withhold not good from its owners, When thy hand [is] toward God to do [it].
28Nepovieš svojmu blížnemu: Iď a vráť sa potom, a dám zajtra, keď to máš u seba!
28Say not thou to thy friend, `Go, and return, and to-morrow I give,` And substance with thee.
29Nevymyslíš zlého na svojho blížneho, kým on v dôvere býva ubezpečený u teba.
29Devise not against thy neighbour evil, And he sitting confidently with thee.
30Nevaď sa s človekom bez príčiny, ak ti neučinil zlého.
30Strive not with a man without cause, If he have not done thee evil.
31Nezáviď ukrutnému človekovi ani si nezvoľ niktorej jeho cesty.
31Be not envious of a man of violence, Nor fix thou on any of his ways.
32Lebo ohavnosťou je Hospodinovi prevrátenec, ale jeho tajná rada s úprimnými.
32For an abomination to Jehovah [is] the perverted, And with the upright [is] His secret counsel.
33Zlorečenstvo Hospodinovo je v dome bezbožného, ale príbytku spravedlivých žehná.
33The curse of Jehovah [is] in the house of the wicked. And the habitation of the righteous He blesseth.
34Posmievačom sa posmieva a pokorným dáva milosť.
34If the scorners He doth scorn, Yet to the humble He doth give grace.
35Múdri zdedia slávu, ale blázni si odnášajú hanbu.
35Honour do the wise inherit, And fools are bearing away shame!