1Modlitba Mojžiša, muža Božieho. Pane, ty si nám bol príbytkom z pokolenia na pokolenie.
1A Prayer of Moses, the man of God. Lord, a habitation Thou — Thou hast been, To us — in generation and generation,
2Prv ako boly splodené vrchy, a prv ako si roditeľsky sformoval zem a okruh sveta, od veku na vek si ty silný Bôh!
2Before mountains were brought forth, And Thou dost form the earth and the world, Even from age unto age Thou [art] God.
3Pôsobíš to, aby sa smrteľný človek biedny navrátil až do prachu, a hovoríš: Navráťte sa, synovia človeka!
3Thou turnest man unto a bruised thing, And sayest, Turn back, ye sons of men.
4Lebo tisíc rokov je v tvojich očiach ako včerajší deň, keď pominul, a jako stráž vnoci.
4For a thousand years in Thine eyes [are] as yesterday, For it passeth on, yea, a watch by night.
5Splavuješ ich ako povodeň; sú jako sen; za rána sú jako tráva, ktorá mizne.
5Thou hast inundated them, they are asleep, In the morning as grass he changeth.
6Toho istého rána, ktorého kvitne, sa mení; večer ju zotnú, a uschne.
6In the morning it flourisheth, and hath changed, At evening it is cut down, and hath withered.
7Lebo hynie od tvojho hnevu a sme predesení tvojou prchlivosťou.
7For we were consumed in Thine anger, And in Thy fury we have been troubled.
8Položil si naše neprávosti pred seba, naše tajnosti do svetla svojej tvári.
8Thou hast set our iniquities before Thee, Our hidden things at the light of Thy face,
9Lebo všetky naše dni idú ta pre tvoj búrlivý hnev; končíme svoje roky jako reč.
9For all our days pined away in Thy wrath, We consumed our years as a meditation.
10Dní našich rokov je v tom sedemdesiat rokov, a keď je niekto silnejšieho prirodzenia, trvá osemdesiat rokov, a to ich najlepšie, na čo býva človek hrdý, je únavná práca a márnosť; lebo sa rýchle pominie, a my ta zaletíme.
10Days of our years, in them [are] seventy years, And if, by reason of might, eighty years, Yet [is] their enlargement labour and vanity, For it hath been cut off hastily, and we fly away.
11Ale kto zná silu tvojho hnevu, a že jaká je tvoja bázeň, taký je aj tvoj búrlivý hnev?
11Who knoweth the power of Thine anger? And according to Thy fear — Thy wrath?
12Nauč nás tak počítať naše dni, aby sme uvodili múdrosť do srdca.
12To number our days aright let [us] know, And we bring the heart to wisdom.
13Navráť sa, Hospodine! Až dokedy? - A zľutuj sa nad svojimi služobníkmi!
13Turn back, O Jehovah, till when? And repent concerning Thy servants.
14Nasýť nás hneď ráno svojou milosťou, a budeme plesať a radovať sa po všetky svoje dni.
14Satisfy us at morn [with] Thy kindness, And we sing and rejoice all our days.
15Obveseľ nás podľa dní, v ktorých si nás trápil, podľa rokov, v ktorých sme videli zlé.
15Cause us to rejoice according to the days Wherein Thou hast afflicted us, The years we have seen evil.
16Nech sa vidí pri tvojich služobníkoch tvoje dielo a tvoja sláva nad ich synmi!
16Let Thy work appear unto Thy servants, And Thine honour on their sons.
17Nech je ľúbeznosť Pána, našeho Boha, nad nami, a upevni dielo našich rúk u nás! Prosíme, upevni dielo našich rúk!
17And let the pleasantness of Jehovah our God be upon us, And the work of our hands establish on us, Yea, the work of our hands establish it!