Slovakian

Croatian

Job

7

1Či nemá človek vojenia na zemi? A jeho dni sú jako dni nájomníka.
1Nije l' vojska život čovjekov na zemlji? Ne provodi l' dane poput najamnika?
2Jako sluha, ktorý dychtí po tôni, jako nájomník, ktorý túžobne očakáva plat za svoju prácu,
2Kao što trudan rob za hladom žudi, poput nadničara štono plaću čeka,
3tak sú mi nadedené mesiace márnosti a tak mi načítali nocí trápenia.
3mjeseci jada tako me zapadoše i noći su mučne meni dosuđene.
4Keď ležím, hovorím: Kedyže už vstanem? Ale zase sa tiahne večer, a tak som sýty prehadzovania sa až do mraku.
4Liježuć' mislim svagda: 'Kada ću ustati?' A dižuć se: 'Kada večer dočekati!' I tako se kinjim sve dok se ne smrkne.
5Moje telo sa odialo červy a kôrou prachu; moja koža sa svraštila a tečie hnisom.
5PÓut moju crvi i blato odjenuše, koža na meni puca i raščinja se.
6Moje dni sú rýchlejšie ako člnok tkáča a míňajú sa bez nádeje.
6Dani moji brže od čunka prođoše, promakoše hitro bez ikakve nade.
7Pamätaj, že môj život je ako vietor; moje oko už viacej neuvidí dobrého;
7Spomeni se: život moj je samo lahor i oči mi neće više vidjet' sreće!
8neuzrie ma oko toho, kto ma vidí; tvoje oči pozrú na mňa, a mňa už nebude.
8Prijateljsko oko neće me gledati; pogled svoj u mene upro si te sahnem.
9Jako zaniká oblak a ide ta, taký je aj ten, kto sostupuje do hrobu; nevyjde zase hore;
9Kao što se oblak gubi i raspline, tko u Šeol siđe, više ne izlazi.
10nenavráti sa viacej do svojho domu, ani ho viacej nepozná jeho miesto.
10Domu svome natrag ne vraća se nikad, njegovo ga mjesto više ne poznaje.
11Preto ani ja nebudem zdŕžať svoje ústa; hovoriť budem v úzkosti svojho ducha; vravieť budem v horkosti svojej duše.
11Ustima ja svojim stoga branit' neću, u tjeskobi duha govorit ću sada, u gorčini duše ja ću zajecati.
12Či som ja azda morom, či azda morskou obludou, že si postavil proti mne stráž?
12Zar sam more ili neman morska, pa si stražu nada mnom stavio?
13Keď poviem: Moja posteľ ma poteší, moja loža pozdvihne v mojom náreku;
13Kažem li: 'Na logu ću se smirit', ležaj će mi olakšati muke',
14vtedy ma strašíš snami a desíš ma videniami,
14snovima me prestravljuješ tada, prepadaš me viđenjima mučnim.
15takže si moja duša volí zaškrtenie, radšej smrť ako také moje kosti.
15Kamo sreće da mi se zadavit'! Smrt mi je od patnja mojih draža.
16Opovrhujem životom, veď i tak nebudem žiť naveky. Nechaj ma, lebo moje dni sú márnosť.
16Ja ginem i vječno živjet neću; pusti me, tek dah su dani moji!
17Čo je smrteľný človek, že ho tak zvelebuješ a že obraciaš k nemu svoje srdce a všímaš si ho?
17Što je čovjek da ga toliko ti cijeniš, da je srcu tvojem tako prirastao
18A že ho navštevuješ každého rána, zkúšaš ho každej chvíle?
18i svakoga jutra da njega pohodiš i svakoga trena da ga iskušavaš?
19Jako dlho to bude ešte trvať, čo neodvrátiš odo mňa svojho zraku? Prečo ma nepustíš, aspoň dokiaľ neprehltnem svojej sliny?
19Kada ćeš svoj pogled skinuti sa mene i dati mi barem pljuvačku progutat'?
20Zhrešil som; čo ti mám učiniť, ó, ty, ktorý strežieš ľudí? Prečo si si ma postavil za cieľ, aby som bol sám sebe bremenom?
20Ako sam zgriješio, što učinih tebi, o ti koji pomno nadzireš čovjeka? Zašto si k'o metu mene ti uzeo, zbog čega sam tebi na teret postao?
21A prečo neodpustíš môjho prestúpenia a neodnímeš mojej neprávosti? Lebo teraz už ľahnem do prachu, a keď ma budeš ráno hľadať, nebude ma.
21Zar prijestupa moga ne možeš podnijeti i ne možeš prijeći preko krivnje moje? Jer, malo će proći i u prah ću leći, ti ćeš me tražiti, al' me biti neće."