1Hallelujah! Blahoslavený človek, ktorý sa bojí Hospodina a má velikú záľubu v jeho prikázaniach.
1Aleluja! ALEF Blago čovjeku koji se boji Jahve BET i koji uživa u naredbama njegovim:
2Jeho semeno bude mocné na zemi. Pokolenie priamych bude požehnané.
2GIMEL moćno će mu biti na zemlji potomstvo, DALET na pravednu će pokoljenju počivati blagoslov.
3Hojnosť a bohatstvo v jeho dome, a jeho spravedlivosť stojí na večnosť.
3HE Blagostanje i bogatstvo bit će u domu njegovu, VAU njegova pravednost ostaje dovijeka.
4Vzíde vo tme svetlo priamym. Milostivý je, ľútostivý a spravedlivý.
4ZAJIN Čestitima sviće k'o svjetlost u tami: HET blag, milosrdan i pravedan Jahve.
5Dobrý človek sa zmilováva a požičiava (riadi svoje veci spravedlivým súdom),
5TET Dobro je čovjeku koji je milostiv i daje u zajam, JOD koji poslove svoje obavlja pravedno.
6lebo sa nepohne na veky; spravedlivý bude vo večnej pamäti.
6KAF Dovijeka neće on posrnuti: LAMED u vječnome će spomenu biti pravednik.
7Nebojí sa zlej zvesti; jeho srdce stojí pevne; dôveruje Hospodinovi.
7MEM Žalosne se vijesti neće bojati, NUN mirno je njegovo srce uzdajuć' se u Jahvu.
8Jeho srdce je upevnené; nebude sa báť, až sa i podíva na svojich protivníkov.
8SAMEK Hrabro mu je srce, ničeg se ne boji, AJIN neprijatelje svoje prezire.
9Rozsýpa, dáva chudobným; jeho spravedlivosť stojí na večnosť; jeho roh sa vyvýši v sláve.
9PE On prosipa, daje sirotinji: SADE pravednost njegova ostaje dovijeka, KOF njegovo će se čelo slavno uzdići.
10Uvidí to bezbožník a bude sa zlostiť; bude škrípať zubami a rozplývať sa. Žiadosť bezbožníkov zahynie.
10REŠ Ljutito će to gledati bezbožnik, ŠIN škrgutat će zubima i venuti, TAU propast će želja opakih.