1Nechlúb sa zajtrajším dňom, lebo nevieš, čo ešte splodí deň.
1Ne ponašaj se z jutrišnjim dnem, kajti ne veš, kaj bo dan rodil.
2Nech ťa chváli iný, a nie tvoje ústa, cudzí, a nie tvoje rty.
2Hvalijo naj te drugi, ne pa usta tvoja, rajši tujec nego ustnice tvoje.
3Tiaž kameňa a váha piesku je veľká; ale hnev blázna je ťažší nad to oboje.
3Težak je kamen in pesek bremenit, ali neumneža nejevolja je težja od obeh.
4Ukrutná vec je prchlivosť, a povodňou je hnev; ale kto obstojí pred závisťou?
4Grozovita je togota in jeza je kakor povodenj, ali kdo naj obstane pred nevoščljivostjo?
5Lepšie je zjavné karhanie ako skrytá láska.
5Boljša je graja očita nega ljubezen prikrita.
6Verné sú rany od toho, kto miluje; ale hromadné sú bozky toho, kto nenávidí.
6Udarci prijateljevi so iz zvestih misli, sovražilec pa mnogo poljublja.
7Sýta duša pohrdne aj medom; ale lačnej duši je každá horkosť sladkou.
7Duša sita tepta satovje, a lačni duši vse grenko je sladko.
8Jako vták, ktorý vyletí zo svojho hniezda, tak i človek, ktorý vyletí zo svojho miesta.
8Kakršna je ptica, ki odleti iz svojega gnezda, tak je mož, ki uteče s svojega mesta.
9Masť a kadivo obveseľuje srdce, tak i sladkosť niečieho priateľa, pochádzajúca z rady duše.
9Mazilo in dišava razveseljujeta srce, ali prijatelj je sladek duši po svetu svojem.
10Svojho priateľa a priateľa svojho otca neopusti, ale nevchádzaj do domu svojho brata v deň svojho nešťastia; lepší je blízky súsed ako ďaleký brat.
10Prijatelja svojega in očeta svojega prijatelja ne zapústi, a v brata svojega hišo ne hodi v dan nesreče svoje; boljši je bližnji sosed od daljnega brata.
11Buď múdry, môj synu, a obveseľuj moje srdce, aby som mal čo odpovedať tomu, kto ma potupuje.
11Bodi moder, sin moj, in razveseljuj srce moje, da lahko odgovorim njemu, ki bi mi kaj očital.
12Opatrný vidiac zlé skryje sa; hlupáci prejdúc zamiešajú sa a pykajú.
12Razumni vidi hudo ter se skrije, abotni pa gredo naprej in morajo trpeti.
13Vezmi jeho rúcho, lebo sa zaručil za cudzieho a za cudzozemku, vezmi jeho záloh.
13Vzemi obleko njega, ki je bil porok za tujca, in rubi ga, ki je jamčil za neznanko.
14Tomu, kto veľkým hlasom dobrorečí svojmu priateľovi vstanúc skoro za rána, počíta sa to za zlorečenie.
14Njemu, ki navsezgodaj vstane in z močnim glasom blagoslovi prijatelja svojega, se bo štelo za preklinjanje.
15Ustavičné kvapkanie v deň prívalu a svárlivá žena sú si rovné.
15Neprestano kapljanje v dan hudega dežja in žena, ki se rada prepira, sta si enaka;
16Ten, kto by ju chcel ukryť, ukrýva vietor, a olej sa vyskytne jeho pravici.
16kdor jo kroti, ustavlja veter: kakor olje se mu izmuzne iz desnice.
17Železo sa ostrí železom, a človek ostrí tvár svojho blížneho.
17Železo se z železom ostri, in mož ostri pogled drugemu.
18Ten, kto stráži fík, bude jesť jeho ovocie, a ten, kto ostríha svojho pána, bude ctený.
18Kdor goji smokev, bo jedel sad njen, in kdor skrbno streže gospodarju svojemu, bo spoštovan.
19Jako voda ukáže tvári tvár, tak srdce človeka človekovi.
19Kakor se v vodi obraz kaže obrazu, tako srce srcu.
20Peklo a zahynutie sa nenasýtia, a tak sa nenasýtia ani oči človeka.
20Grob [Hebr. šeol.] in poguba se ne nasitita, tudi oči človeške se ne nasitijo.
21Panvica striebru a pec zlatu, a človek sa pozná podľa svojej chvály.
21Srebro v topilniku in zlato v peči, moža pa izkusimo po tem, s čimer se hvali.
22Keby si blázna utĺkol v mažiari tĺkom medzi krúpami, neuhne od neho jeho bláznovstvo.
22Ko bi neumneža v stopi z betom stolkel kakor pšeno, ne šla bi neumnost njegova od njega.
23Znaj dobre stav svojho drobného stáda a obráť svoj pozor na čriedy dobytka.
23Skrbno pregleduj stanove živine svoje, pazi na črede svoje!
24Lebo hojnosť netrvá na veky, alebo či azda trvá koruna z pokolenia na pokolenie?
24Kajti premožnost ni za vekomaj, in ostane li krona za vse rodove?
25Keď sa odprace seno, ukáže sa svieža otava, a spracú sa aj byliny vrchov.
25Ko je pod streho spravljeno seno in se prikaže nežna trava in je nabrano gorskih zelišč,
26Barance sú na tvoj odev, a plácou poľa sú kozli.
26tedaj so jagnjeta za obleko tvojo in kupna cena za njivo so kozliči,in zadosti je kozjega mleka za hrano tvojo, za hrano družine tvoje in živeža deklam tvojim.
27A dostatok mlieka od kôz je na tvoj pokrm, na pokrm tvojho domu, a je životom tvojim dievkam.
27in zadosti je kozjega mleka za hrano tvojo, za hrano družine tvoje in živeža deklam tvojim.