Slovakian

Shqip

Job

14

1Človek, splodený zo ženy, je krátkeho veku a sýty nepokoja.
1"Njeriu i lindur nga një grua jeton pak ditë dhe është plot shqetësime.
2Vyjde jako kvet z puku a uvädne; uteká jako tieň a nezastane.
2Mbin si një lule, pastaj pritet; ikën me vrap si një hije dhe nuk e ka të gjatë.
3A ešte i na takého otváraš svoje oči a mňa uvodíš so sebou v súd!
3Mbi një qenie të tillë ti i mban sytë të hapur, dhe më bën që të dal në gjyq bashkë me ty.
4Kto môže vydať čisté z nečistého? Nikto! -
4Kush mund të nxjerrë një gjë të pastër nga një gjë e papastër? Askush.
5Ak tedy sú určené jeho dni, počet jeho mesiacov je u teba; položil si mu hranice, ktorých neprekročí:
5Sepse ditët e saj janë të caktuara, numri i muajve të saj varet nga ti, dhe ti i ke vendosur kufij që nuk mund t'i kapërcejë.
6odvráť od neho svoj pozor, aby mal chvíľu pokoj, až by sa potešil ako nájomník svojmu dňu.
6Hiqe shikimin nga ai dhe lëre të qetë, deri sa të mbarojë ditën e tij si një argat.
7Lebo strom má nádej: ak ho vytnú, zase vyrastie, a jeho výhonok nevyhynie.
7Të paktën për drurin ka shpresë; në rast se pritet, rritet përsëri dhe vazhdon të mugullojë.
8Jestli sa zostarie jeho koreň v zemi, a jeho peň zomrie, v prachu:
8Edhe sikur rrënjët e tij të plaken nën tokë dhe trungu i tij të vdesë nën dhe,
9keď zavonia vodu, znova vypučí a ženie vetvi jako sadenec.
9me të ndjerë ujin, mugullon përsëri dhe lëshon degë si një bimë.
10Ale muž zomrie, premožený mdlobou; a keď vypustí človek dušu, kdeže je?!
10Njeriu përkundrazi vdes dhe mbetet i shtrirë për dhe; kur është duke nxjerrë frymën e fundit, ku është, pra?
11Ako keď odtekajú vody z jazera, a rieka siakne a vysychá:
11Mund të mungojnë ujërat në det dhe një lumë të meket dhe të thahet,
12tak i človek, keď ľahne, nevstane; dokiaľ len budú nebesia, neprebudia sa ani sa nezobudia zo svojho spánku.
12por njeriu që dergjet nuk ngrihet më; sa të mos ketë më qiej, nuk do të zgjohet dhe nuk do të çohet më nga gjumi i tij.
13Oj, aby si ma ukryl v hrobe, aby si ma zakryl, dokiaľ by sa neodvrátil tvoj hnev, aby si mi uložil lehotu a potom sa rozpamätal na mňa!
13Ah sikur të doje të më fshihje në Sheol, të më mbaje të fshehur sa të kalonte zemërimi yt, të më caktoje një afat dhe të më kujtoje!
14Ak zomrie muž, či ešte kedy ožije? Vtedy po všetky dni svojho vojenia budem sa nadejať, dokiaľ len neprijde moja zmena.
14Në qoftë se njeriu vdes, a mund të kthehet përsëri në jetë? Do të prisja çdo ditë të shërbimit tim të rëndë, deri sa të arrinte ora e ndryshimit tim.
15Zavoláš, a ja sa ti ohlásim; budeš túžiť po diele svojich rúk.
15Do të më thërrisje dhe unë do të të përgjigjesha; ti do të kishe një dëshirë të madhe për veprën e duarve të tua.
16Lebo vtedy budeš počítať moje kroky: nebudeš striehnuť na môj hriech.
16Atëherë ti do të më numëroje hapat, por nuk do të vije re mëkatet e mia;
17Moje prestúpenie bude zapečatené v uzlíku, a zatrieš moju neprávosť.
17do ta vulosje në një thes mëkatin tim dhe do ta mbuloje fajin tim.
18Ale teraz ako keď padá vrch, že sa drobí, a skala, keď sa odtrhne od svojho miesta;
18Por ashtu si një mal rrëzohet dhe thërrmohet, ashtu si një shkëmb luan nga vendi i tij,
19voda mrví kamene, a jej lejaky odplavujú prach zeme, tak si zahubil nádej smrteľného človeka.
19ashtu si ujërat gërryejnë gurët dhe vërshimet marrin me vete dheun, kështu ti shkatërron shpresën e njeriut.
20Večne ho premáhaš, a ide ta; mení svoju tvár a tak ho zaháňaš.
20Ti e vë përfund për gjithnjë, dhe ai shkon; ti ia prish fytyrën dhe e dëbon.
21Či sú potom jeho synovia slávni, nevie o tom, a či sú chatrní, nepozoruje na to.
21Në rast se bijtë e tij janë të nderuar, ai nuk e di; po të jenë të përbuzur, ai nuk e vë re.
22Ale jeho telo bolestí spolu s ním, a tak i jeho duša smúti tam spolu s ním.
22Ai ndjen vetëm dhembjen e madhe të mishit të tij dhe pikëllohet për veten e tij.