Slovakian

Shqip

Job

18

1Na to odpovedal Bildad Šuchský a riekol:
1Atëherë Bildadi nga Shuahu u përgjigj dhe tha:
2Dokedy už neurobíte rečiam konca? Rozumejte, a potom budeme hovoriť.
2"Kur do t'u japësh fund fjalëve? Bëhu i zgjuar dhe pastaj flasim.
3Prečo sme považovaní za podobných hovädám? Prečo sme nečistí vo vašich očiach?
3Pse jemi konsideruar si kafshë dhe jemi konsideruar të përçmuar në sytë e tu?
4Ty, ktorý trháš na kusy svoju dušu vo svojom hneve, či azda pre teba bude opustená zem, a odtrhne sa skala so svojho miesta?
4Ti që ha veten nga zemërimi, a duhet të braktiset toka për shkakun tënd apo shkëmbi të luajë nga vendi i tij?
5I svetlo bezbožných zhasne, ani nezableskne plameň jeho ohňa.
5Po, drita e të keqit shuhet dhe flaka e zjarrit të tij nuk ndrit më.
6Svetlo sa zatmí v jeho stáne, a jeho lampa zhasne nad ním.
6Drita në çadrën e tij po meket dhe llamba e tij mbi të po shuhet.
7Sovrú sa kroky jeho sily, a zamrští ho jeho vlastná rada.
7Hapat e tij të fuqishëm shkurtohen dhe vetë planet e tij po e çojnë në greminë.
8Lebo je zahnaný svojimi nohami do siete a bude chodiť po pletive.
8Sepse këmbët e tij e shtyjnë në rrjetë dhe ai do të bjerë në ndonjë lak.
9Chytí ho za pätu smečka, a zmocní sa ho hrabivý násilník.
9Një çark e kap nga thembra dhe një lak e mban fort.
10Jeho povraz je skrytý na zemi a jeho pasca na chodníku.
10Për të ka një lak të fshehur në tokë dhe një çark të vënë në shteg.
11Zo všetkých strán ho budú desiť hrôzy a budú dotierať na jeho nohy.
11Gjëra të tmerrshme e trembin nga çdo anë dhe e ndjekin në çdo hap.
12Jeho sila bude hladná, a nešťastie bude pohotove po jeho boku.
12Forca e tij pakësohet për shkak të urisë dhe shkatërrimi është gati ta godasë anash.
13Bude žrať údy jeho kože, jeho údy bude žrať prvorodený smrti.
13Gëlltit copa të lëkurës së tij; i parëlinduri i vdekjes gllabëron gjymtyrët e tij.
14Jeho nádej bude vyrvaná z jeho stánu, a to ho povedie krok za krokom ku kráľovi hrôz.
14Atë e rrëmbejnë nga çadra tij që e dinte të sigurt dhe e çojnë para mbretit të tmerrit.
15Hrôza bude bývať v jeho stáne, ktorý však už nebude jeho, a na jeho obydlie bude sa sypať síra.
15Në çadrën e tij banon ai që nuk është nga të vetët, dhe mbi shtëpinë e tij hedhin squfur.
16Od spodku vyschnú jeho korene, a s hora bude oťatá jeho vetev.
16Rrënjët poshtë thahen dhe degët lart priten.
17Jeho pamiatka zahynie zo zeme, ani mu nebude mena na ulici.
17Kujtimi i tij zhduket nga toka dhe emri i tij nuk do të përmendet më nëpër rrugë.
18Zaženú ho zo svetla do tmy, áno, vypudia ho, aby blúdil ta preč s okruhu zeme.
18Ai shtyhet nga drita në terr dhe atë e përzënë nga bota.
19Niet mu ani syna ani vnuka v jeho ľude ani nieto nijakého ostatku v príbytkoch jeho pohostínstva.
19Nuk ka as bij, as pasardhës në popullin e tij dhe asnjë që të mbijetojë në banesën e tij.
20Nad jeho dňom sa zhrozia tí, ktorí sú na západe, a veľký strach pojme tých, ktorí sú na východe.
20Fundi i tij i lë të habitur ata që e kanë ndjekur dhe mbeten të tmerruar ata që e kanë pararendur.
21Nuž také sú príbytky nešľachetníka, a to je miesto toho, kto nezná silného Boha.
21Pikërisht kështu janë banesat e njerëzve të këqij, dhe ky është vendi i atij që nuk e njeh Perëndinë". Përgjigja e pestë e Jobit; ai e ndjen veten të përqeshur; gjithçka është kundër tij