Slovakian

Shqip

Proverbs

5

1Môj synu, nože pozoruj na moju múdrosť a nakloň svoje ucho k mojej umnosti,
1Biri im, ki kujdes për diturinë time, vëri veshin arsyetimit tim,
2aby si ostríhal obozretnosť, a tvoje rty aby pozorovaly na známosť.
2me qëllim që ti të ruash gjykimin dhe buzët e tua të fiksojnë diturinë.
3Lebo rty cudzej ženy kvapkajú medom, a jej ústa sú hladšie ako olej.
3Sepse buzët e gruas që shkel kurorën nxjerrin mjaltë dhe goja e saj është më e butë se vaji;
4Ale jej koniec je horký jako palina; je ostrý jako dvojsečný meč.
4por në fund ajo është e hidhur si pelini, e mprehtë si një shpatë me dy presa.
5Jej nohy sostupujú do smrti; jej kroky sa držia pekla.
5Këmbët e saj zbresin drejt vdekjes, hapat e saj çojnë drejtpërdrejt në Sheol.
6Len aby nejako neuvážila cesty života, jej drahy sa túlajú; nevie, čo robí.
6Ajo nuk ecën në shtegun e jetës, por ti nuk i jep rëndësi kësaj gjëje; rrugët e saj janë të gabuara, por ti nuk e kupton.
7Preto teraz, synovia, poslúchajte ma a neuhnite od rečí mojich úst.
7Prandaj tani, bij të mi, më dëgjoni dhe mos u largoni nga fjalët e gojës sime.
8Vzdiaľ svoju cestu od nej a nepribližuj sa ku dveriam jej domu,
8Mbaje larg prej saj rrugën tënde dhe mos iu afro portës së shtëpisë së saj,
9aby si nedal iným svojej slávy a svojich rokov ukrutníkovi;
9për të mos ua dhënë të tjerëve fuqinë tënde dhe vitet e tua dikujt që nuk ka mëshirë.
10aby sa nenasýtili cudzí tvojej sily, a tvoje práce aby nezostaly v dome cudzinca.
10Me qëllim që të huajt të mos ngopen me pasurinë tënde, dhe mundi yt të mos shkojë në shtëpinë e një të huaji,
11A reval by si ku svojmu koncu, keď by si zničil svoje telo a svoje mäso
11dhe të mos rënkosh kur do të të vijë fundi, kur mishi dhe trupi yt do të jenë të konsumuar,
12a povedal by si: Ej, ako som nenávidel kázne, a moje srdce pohŕdalo káraním!
12dhe të thuash: "Vallë si urreva mësimin, dhe si e ka përçmuar qortimin zemra ime?
13A nepočúval som na hlas svojich učiteľov a nenaklonil som svojho ucha k tým, ktorí ma učili.
13Nuk dëgjova zërin e atyre që më mësonin dhe nuk ua vura veshin atyre që më udhëzonin.
14Málo chýbalo, a bol by som býval v každom zle, prostred shromaždenia a obce.
14U ndodha pothuajse në një të keqe të plotë në mes të turmës dhe të kuvendit".
15Pi vodu zo svojej cisterny a tečúce vody zo svojej vlastnej studne.
15Pi ujin e sternës sate dhe ujin e rrjedhshëm të pusit tënd.
16Či sa budú rozlievať tvoje pramene ta von, po uliciach potoky vôd?
16A duhet burimet e tua të derdhen jashtë, si rrëke uji nëpër rrugë?
17Nech sú pre teba pre samého a nie pre cudzích s tebou.
17Qofshin vetëm për ty dhe jo për të huajtë bashkë me ty.
18Nech je tvoj prameň požehnaný, a raduj sa zo ženy svojej mladosti.
18Qoftë i bekuar burimi yt dhe gëzohu me nusen e rinisë sate.
19Jako ľúbezná laň a utešená srna; nech ťa opájajú jej prsia každého času; v jej láske sa kochaj ustavične.
19Drenushë e dashur dhe gazelë hirplotë, sisët e saj le të të kënaqin kurdoherë, dhe qofsh vazhdimisht i dhënë pas dashurisë që ke për të.
20A prečo by si sa kochal, môj synu, v cudzej a prečo by si objímal ňádra cudzozemky?
20Pse vallë, biri im, të biesh në dashuri me një grua që ka shkelur kurorën dhe të rrokësh gjirin e një të huaje?
21Lebo cesty človeka sú pred očima Hospodinovými, a on váži všetky jeho stezy.
21Sepse rrugët e njeriut janë gjithnjë përpara syve të Zotit, dhe ai vëzhgon të gjitha shtigjet e tij.
22Jeho vlastné neprávosti zajmú bezbožného, a uviazne v povrazoch svojho hriechu.
22I pabesi zihet nga vetë paudhësitë e tij dhe mbahet nga litarët e mëkatit të tij.
23On zomrie preto, že niet u neho kázne, a bude blúdiť v množstve svojho bláznovstva.
23Ai ka për të vdekur sepse nuk korrigjohet dhe do të zhduket për shkak të marrëzisë së tij.