1Môj synu, ostríhaj moje reči a moje prikázania schovaj u seba.
1Biri im, ruaji fjalët e mia dhe urdhërimet e mia në veten tënde,
2Ostríhaj moje prikázania a ži a naučenie môjho zákona ostríhaj ako zrenicu svojho oka.
2Ruaji urdhërimet e mia dhe ke për të jetuar; ruaji mësimet e mia si bebja e syve të tu.
3Priviaž si ich na svoje prsty; napíš si ich na tabuľu svojho srdca.
3Lidhi ndër gishta, shkruaji mbi tabelën e zemrës sate.
4Povedz múdrosti: Ty si moja sestra, a známou priateľkou pomenuj rozumnosť,
4Thuaji diturisë: "Ti je motra ime" dhe quaje "shok" gjykimin,
5aby ťa chránily od cudzej ženy, od cudzozemky, ktorá lichotí svojimi hladkými rečami.
5me qëllim që të të ruajnë nga gruaja e tjetrit nga gruaja e huaj që përdor fjalë lajkatare.
6Lebo som vyzeral oknom svojho domu, cez svoju mrežu,
6Nga dritarja e shtëpisë sime shikoja nëpër parmakët prej hekuri
7a videl som medzi hlúpymi, rozoznal som medzi synmi mládenca bez rozumu,
7dhe pashë midis budallenjve; dallova midis të rinjve një djalë të ri që s'kishte gjykim,
8ktorý išiel ulicou vedľa jej uhla a kráčal cestou k jej domu,
8që kalonte nëpër rrugë pranë qoshes të gruas së huaj dhe drejtohej nga shtëpia e saj,
9na mraku, večerom dňa, v hustej tme noci a mrákavy.
9në muzg, kur po ngryste dita, ndërsa zbriste nata e zezë dhe e errët.
10A hľa, nejaká žena vyšla proti nemu, v odeve smilnice, opatrného srdca chytrého;
10I doli para një grua e veshur si prostitutë dhe dinake;
11štebotná bola a opovážlivá, ktorej nohy nebývajú v jej dome.
11ajo është turbulluese dhe provokuese, dhe nuk di t'i mbajë këmbët në shtëpinë e saj;
12Hneď vonku pred domom hneď na uliciach a pri každom uhle strojí úklady.
12herë mbi rrugë, herë në sheshet qëndron në pritë në çdo qoshe.
13A chopila sa ho a bozkala ho; odvrhla stud a riekla mu:
13Kështu e zuri dhe e puthi, pastaj me paturpësi tha:
14Pokojné obeti sú u mňa; dnes som splnila svoje sľuby;
14"Duhet të bëja flijimet e falenderimit; pikërisht sot i plotësova zotimet e mia;
15preto som ti vyšla vústrety hľadajúc pilne tvoju tvár a našla som ťa.
15prandaj të dola para që të të kërkoj dhe të gjeta.
16Vystrela som svoju posteľ kobercami, pestrými rúchami z egyptských nití.
16E zbukurova shtratin tim me një mbulesë si sixhade, me li të ngjyrosur nga Egjipti;
17Napustila som svoju ložu myrrou, aloem a škoricou.
17e parfumova shtratin tim me mirrë, me aloe dhe me kanellë.
18Poď, opájajme sa ľúbosťou až do rána a kochajme sa v milovaní.
18Eja, të dehemi me dashuri deri në mëngjes, të kënaqemi në qejfe dashurie,
19Lebo muž nie je doma; odišiel na ďalekú cestu.
19sepse burri im nuk është në shtëpi, por ka shkuar në një udhëtim të gjatë;
20Vzal mešec peňazí so sebou; prijde domov až na deň, keď bude mesiac v splne.
20ka marrë me vete një thes të vogël me pare dhe do të kthehet në shtëpi vetëm kur të jetë hëna e plotë".
21Naklonila ho svojím mnohým umením; zvábila ho hladkosťou svojich rtov.
21Ajo e mashtroi me fjalë bindëse, e tërhoqi me ëmbëlsinë e buzëve të saj.
22Išiel hneď za ňou, jako ide vôl na zabitie a jako blázon v putách, aby bol káznený,
22Ai e ndoqi pa mëdyshje, si një ka që shkon në thertore, si një i lidhur në dënimin e budallait,
23až prenikla strela jeho jatra; ponáhľal sa, jako sa ponáhľa vtáča do osídla a nevie, že tam ide o jeho život.
23deri sa një shigjetë nuk i shpon mëlçinë; ai nxiton si një zog, pa ditur që një lak është ngritur kundër jetës së tij.
24A tak teraz, synovia, počúvajte na mňa a pozorujte ušima na reči mojich úst.
24Prandaj, bij të mi, më dëgjoni, kushtojuni kujdes fjalëve të gojës sime.
25Nech sa neuchýli tvoje srdce na jej cesty, a neblúď po jej chodníkoch.
25Zemra jote të mos shkojë pas rrugëve të saj, mos devijo nëpër shtigjet e saj,
26Lebo je mnoho pobitých, ktorých porazila, a mocných, ktorých všetkých povraždila.
26sepse ka rrëzuar shumë të plagosur për vdekje, dhe tërë ata që ajo ka vrarë ishin burra të fortë.
27Jej dom je cestami do pekla, ktoré sostupujú do komôr smrti.
27Shtëpia e saj është rruga e Sheolit që zbret në thellësitë e vdekjes.