1Oslavujte Hospodina, lebo je dobrý, lebo jeho milosť trvá na veky.
1Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
2Nech tak povedia vykúpení Hospodinovi, ktorý ich vykúpil z ruky protivníka.
2Kështu thonë të shpenguarit prej Zotit që ai i ka çliruar nga dora e kundërshtarit,
3A shromaždil ich zo zemí, od východu a od západu, od polnoci aj od mora.
3add dhe që ka mbledhur nga vende të ndryshme, nga lindja dhe perëndimi, nga veriu dhe nga jugu.
4Blúdili po púšti, po pustej ceste, kde nenašli mesta na bývanie.
4Ata endeshin nëpër shkretëtirë, në vënde të shkretuara, dhe nuk gjenin asnjë qytet ku të banonin.
5Boli hladní i smädní; ich duša omdlievala v nich.
5Të uritur e të etur, jeta e tyre po ligështohej.
6A keď kričali vo svojom súžení na Hospodina, vytrhnul ich z ich úzkosti
6Por në fatkeqësitë e tyre ata i thirrën Zotit dhe ai i çliroi nga ankthet e tyre;
7a viedol ich po rovnej ceste, aby išli do mesta na bývanie.
7dhe i çoi në rrugën e drejtë, me qëllim që të arrinin në një qytet ku të banonin.
8Nech oslavujú Hospodina pre jeho milosť a pre jeho divy pred synmi človeka,
8Le të kremtojmë Zotin për mirësinë e tij dhe për mrekullitë e tij në dobi të bijve të njerëzve.
9(lebo nasycuje práhnúcu dušu a hladovitú dušu naplňuje dobrým)
9Sepse ai ka ngopur shpirtin e etur dhe e ka mbushur me të mira shpirtin e uritur.
10tí, ktorí sedeli vo tme a v tôni smrti, spútaní biedou a železom,
10Të tjerë rrinin në terr dhe në hijen e vdekjes, robër të pikëlluar dhe në zinxhira,
11pretože odporovali rečiam silného Boha a opovrhli radou Najvyššieho,
11sepse ishin rebeluar kundër fjalëve të Perëndisë dhe i kishin përçmuar këshillat e Shumë të Lartit;
12a preto zohnul ich srdce trápením; klesli, a nebolo toho, kto by bol pomohol.
12prandaj ai rrëzoi zemrën e tyre me shqetësime; ata ranë poshtë dhe asnjeri nuk u vajti në ndihmë.
13A keď volali na Hospodina vo svojom súžení, zachránil ich z ich úzkosti.
13Por në fatkeqësinë e tyre ata i thirrën Zotit, dhe ai i shpëtoi nga ankthet e tyre,
14Vyviedol ich zo tmy a z tône smrti a ich povrazy potrhal.
14i nxori nga terri dhe nga hija e vdekjes dhe i këputi lidhjet e tyre.
15Nech oslavujú Hospodina pre jeho milosť a pre jeho divy pred synmi človeka,
15Le të kremtojmë Zotin për mirësinë e tij dhe për mrekullitë e tij në dobi të bijve të njerëzve,
16pretože polámal medené dvere a posekal železné závory.
16sepse ai ka shembur portat prej bronzi dhe ka këputur shufrat prej hekuri.
17Nesmyselní, trápili sa pre cestu svojho prestúpenia a pre svoje neprávosti!
17Disa njerëz pa mend vuanin për sjelljen e tyre rebele dhe për mëkatet e tyre;
18Ich duša si ošklivila každý pokrm, a priblížili sa až k bránam smrti.
18ata urrenin çdo ushqim dhe kishin arritur në prag të vdekjes,
19Ale keď kričali na Hospodina vo svojom súžení, zachránil ich z ich úzkostí.
19por në fatkeqësinë e tyre i thirrën Zotit, dhe ai i shpëtoi nga ankthet e tyre.
20Znova a znova poslal svoje slovo a uzdravoval ich a vyslobodzoval z ich mnohej záhuby.
20Ai dërgoi fjalën e tij dhe i shëroi, i shpëtoi nga gropa.
21Nech oslavujú Hospodina pre jeho milosť a pre jeho divy pred synmi človeka!
21Le ta kremtojmë Zotin për mirësinë e tij dhe për mrekullitë e tij në dobi të bijve të njerëzve;
22Nech obetujú obeti chvály a rozprávajú jeho skutky s plesaním.
22le të ofrojnë flijime lëvdimi dhe le të tregojnë veprat e tij me këngë gëzimi.
23Tí, ktorí sa plavia po mori na lodiach, ktorí pracujú na veľkých vodách,
23Ata që zbresin në det me anije dhe që bëjnë tregëti mbi ujërat e mëdha,
24tí vidia skutky Hospodinove a jeho divy v hlbine.
24shohin veprat e Zotit dhe mrekullitë e tij në humnerat e detit.
25Lebo keď len povie, spôsobí to, že povstane búrlivý vietor, ktorý do vysoka dvíha jeho vlny.
25Sepse ai urdhëron dhe shkakton një erë furtune, që i ngre përpjetë valët e detit.
26Hneď vystupujú akoby do neba, hneď zase sostupujú do priepasti; ich duša sa rozplýva v nebezpečenstve.
26Ata ngjiten deri në qiell dhe bien në humnera; shpirti i tyre ligështohet nga ankthi.
27Motajú a klátia sa jako opilý, a všetka ich múdrosť je tam!
27Atyre u merren këmbët dhe lëkunden si të dehur, dhe nuk dinë më ç'të bëjnë.
28A keď kričia na Hospodina vo svojom súžení, vyvodí ich z ich úzkostí.
28Por në fatkeqësitë e tyre i këlthasin Zotit, dhe ai i shpëton nga ankthet e tyre.
29Zastavuje búrku a obracia ju na tíšinu, a umĺkajú ich vlny.
29Ai e fashit furtunën në një murmurim dhe valët e saj pushojnë.
30Plavci sa radujú, že utíchly, a on ich vedie do prístavu ich želania.
30Kur ato qetësohen, ata gëzohen, dhe ai i çon në portin e dëshiruar prej tyre.
31Nech oslavujú Hospodina pre jeho milosť a pre jeho divy pred synmi človeka.
31Le të kremtojmë Zotin për mirësinë e tij dhe për mrekullitë që bën në dobi të bijve të njerëzve;
32Nech ho vyvyšujú v shromaždení ľudu, a nech ho chvália v zasadnutí starcov.
32le ta lëvdojnë në kuvendin e popullit dhe le ta lavdojnë në këshillin e pleqve.
33Obracia rieky na púšť a vodné pramene na vypráhlu sušinu,
33Ai i shndërroni lumenjtë në shkretëtirë dhe burimet e ujit në vende të thata;
34úrodnú zem na slatinu pre zlosť obyvateľov, ktorí bývajú v nej.
34tokën pjellore në vend të thatë për shkak të sjelljes së keqe të banorëve të saj.
35Obracia púšť na jazero vody a vypráhlu zem na pramene vôd.
35Ai e shndërron shkretëtirën në liqen dhe tokën e thatë në burime uji.
36Osadzuje tam hladných, a postavia si tam mesto na bývanie.
36Atje ai strehon të uriturit, dhe këta ndërtojnë një qytet për të banuar,
37A posievajú polia, sadia vinice a nadobúdajú plodu úrody.
37mbjellin arat dhe kultivojnë vreshta që prodhojnë një korrje të bollshme.
38Žehná im, a množia sa veľmi, a ich dobytka neumenšuje.
38Ai i bekon dhe ata shumëzohen fort, dhe ai nuk e pakëson bagëtinë e tyre.
39A zase, keď chce, ubúda ich a bývajú snížení od sovrenia, všelijakého strádania a od žiaľu.
39Por pastaj pakësohen në një numër të vogël dhe dobësohen për shkak të shtypjes, të fatkeqësisë dhe të ankthit.
40Vylieva opovrženie na kniežatá a dáva, aby blúdili po pustine, kde nieto cesty.
40Ai hedh përbuzjen mbi princat dhe i bën që të enden nëpër vende të shkreta, ku nuk ekziston asnjë rrugë.
41Povyšuje chudobného z trápenia a rozmnožuje rodiny jako stádo oviec.
41Por e ngre nevojtarin nga varfëria dhe i shton familjet e tyre si një kope.
42Uvidia to úprimní a budú sa radovať, ale každá neprávosť zapchá svoje ústa.
42Njerëzit e drejtë e shohin këtë dhe kënaqen, por tërë njerëzit e këqij e mbajnë gojën të mbyllur.
43Kto je múdry, bude to ostríhať, a takí porozumejú rôznej milosti Hospodinovej.
43Ai që është i urtë le t'i këqyrë këto gjëra dhe le të çmojë mirësinë e Zotit.