Slovakian

Zarma

Psalms

112

1Hallelujah! Blahoslavený človek, ktorý sa bojí Hospodina a má velikú záľubu v jeho prikázaniach.
1 Alleluya! Albarkante no boro kaŋ ga humburu Rabbi, Kaŋ ga nga bine kaanandi gumo a lordey ra.
2Jeho semeno bude mocné na zemi. Pokolenie priamych bude požehnané.
2 Bora din banda ga ciya hinkoyaŋ ndunnya ra. Adilantey zamana borey ga ciya albarkanteyaŋ.
3Hojnosť a bohatstvo v jeho dome, a jeho spravedlivosť stojí na večnosť.
3 Duure nda arzaka go a windo ra, A adilitara mo go no hal abada.
4Vzíde vo tme svetlo priamym. Milostivý je, ľútostivý a spravedlivý.
4 Kaari ga fun kubay ra cimikoyey se, Rabbi ya gomni nda bakaraw da adilitaray koy no.
5Dobrý človek sa zmilováva a požičiava (riadi svoje veci spravedlivým súdom),
5 Baani ga bara boro woone wo se: Nga kaŋ ga gomni goy te ka garaw daŋ. A ga nga muraadey te da cimi ciiti mo.
6lebo sa nepohne na veky; spravedlivý bude vo večnej pamäti.
6 Daahir a si zinji abada. Adilante ga ciya fonguyaŋ hari hal abada.
7Nebojí sa zlej zvesti; jeho srdce stojí pevne; dôveruje Hospodinovi.
7 A bina goono ga sinji no, A goono ga de Rabbi gaa, Baaru laalo s'a humburandi.
8Jeho srdce je upevnené; nebude sa báť, až sa i podíva na svojich protivníkov.
8 A bina sinji, a si humburu hay kulu, Hal a ma di nga muraado feeri nga yanjekaarey boŋ.
9Rozsýpa, dáva chudobným; jeho spravedlivosť stojí na večnosť; jeho roh sa vyvýši v sláve.
9 A zaban ka no alfukaarey se. A adilitara ga duumi hal abada, A hillo ga beeri mo ka tun beene.
10Uvidí to bezbožník a bude sa zlostiť; bude škrípať zubami a rozplývať sa. Žiadosť bezbožníkov zahynie.
10 Boro laalo ga di woodin, a ma dukur, A ma nga hinje kaama, a ma komso mo. Boro laalo ibaayo ga halaci no.