Slovenian

Pyhä Raamattu

Job

5

1Kliči, pravim! Je li kdo, ki ti odgovori? in h kateremu iz svetnikov se obrneš?
1Huuda sinä vain! Mutta vastaako sinulle kukaan? Kuka on se pyhä, jonka puoleen voisit kääntyä?
2Kajti neumneža umori srd, in bedaka ubije goreča jeza.
2Tyhmyri tukehtuu omaan raivoonsa, typeryksen surmaa oma vimma.
3Sam sem videl neumneža, da se je ukoreninjeval, a precej sem proklel prebivališče njegovo.
3Olen nähnyt, kuinka tyhmyrin käy: vaikka hän juurtuu lujasti maahan, hänet repäistään äkkiä irti.
4Daleč so ostali otroci njegovi od sreče in poteptani so bili med vrati, in nikogar ni bilo, ki bi jih bil rešil;
4Hänen lapsensa jäävät apua vaille, heidän oikeutensa poljetaan maahan kaupungin portissa, eikä kukaan puolusta heitä.
5njegovo žetev je pojedel lačnež, celó iz trnjeve ograje jo je pobral, in po imetju njegovem so hlastali žejni.
5Hänen maansa sadon syövät nälkäänsä toiset, kahmivat sen vaikka okaiden keskeltä ja käyvät ahnaasti kiinni hänen omaisuuteensa.
6Kajti nesreča ne prihaja iz prahu, in iz zemlje ne poganja nadloga,
6Onnettomuus ei idä mullassa, eivätkä vastoinkäymiset verso maan tomusta.
7ampak človek se rodi za nadlogo, kakor iskre letajo kvišku.
7Ihminen on syntynyt vaivaan niin kuin säkenet ovat syntyneet kohoamaan korkealle.
8Jaz pa, do Boga mogočnega bi se proseč obrnil in poročil pravdo svojo Bogu,
8Sinun sijassasi minä vetoaisin Jumalaan ja esittäisin asiani hänelle,
9ki nareja reči velike, da jih ni doumeti, čudna dela brez števila;
9hänelle, joka tekee suuria tekoja, meille tutkimattomia, tekee lukemattomia ihmetekoja.
10ki daje dežja na površje zemlje in vode pošilja na površino poljan,
10Hän antaa maalle sateen, hän lähettää pelloille veden,
11da bi postavil ponižne v višavo in da se žalostni povzdignejo v srečo.
11alhaiset hän korottaa, murheiset saavat pelastuksen riemun.
12On uničuje zvijačnih naklepe, da njih roke ne morejo izvršiti, kar so začeli.
12Mutta vehkeilijöiden hankkeet hän murskaa, heidän toimensa eivät menesty,
13On zasačuje modre v njih lastni zvijači, in premetencev namera se izvrne.
13viekkaat hän vangitsee heidän omiin juoniinsa, kavalien aikeet raukenevat tyhjiin.
14Po dnevi nalete na temo in opoldne tavajo kakor po noči.
14Keskellä kirkasta päivää heidät yllättää pimeys, he hapuilevat kuin yöllä, vaikka on keskipäivä.
15On rešuje potrebnega od meča, ki gre iz njih ust, in iz pesti mogočneža.
15Hän pelastaa köyhän heidän miekaltaan, kurjan hän pelastaa vahvan vallasta.
16In tako vzklije ubožcu upanje, in nepravičnost mora stisniti usta svoja.
16Niin saa toivoton toivon ja pahan täytyy sulkea suunsa.
17Glej, blagor možu, ki ga Bog strahuje! Zato ne zaničuj kazni Vsegamogočnega.
17Hyvä on sen osa, jota Jumala ojentaa. Älä väheksy Kaikkivaltiaan kuritusta!
18Kajti on napravi rano, pa jo tudi obveže, udari, a roke njegove zacelijo.
18Hän haavoittaa, mutta hän myös sitoo, hänen kätensä lyö, mutta se myös parantaa.
19Iz šestih stisk te otme, tudi v sedmerih se te ne dotakne nesreča.
19Kuudesta ahdingosta hän sinut auttaa, seitsemästi pääset pälkähästä,
20V lakoti te odreši smrti in v vojski oblasti meča.
20nälänhädässäkin hän pelastaa sinut kuolemalta, sodassa miekan terältä.
21Skrit boš biču jezika in ne boš se bal pustošenja, kadar pride.
21Parjauksen ruoska ei sinua tavoita, onnettomuuden uhka ei pelota sinua.
22Pustošenju in draginji se boš smejal in zverin zemlje se ne boš bal,
22Sodalle ja nälälle sinä naurat, et pelkää metsän petoja,
23kajti zavezo boš imel s kamenjem na polju, in zverina poljska se bo prijateljila s teboj.
23sinä elät sovussa pellon kivien kanssa ja rauhassa villieläinten kanssa.
24In spoznaš, da ima mir šator tvoj, in če pogledaš bivališče svoje, ne pogrešiš ničesar.
24Sinun asuinsijasi on rauhan paikka. Kun tarkastat talosi ja tiluksesi, näet, että mitään ei puutu.
25Vedel boš tudi, da bo semena tvojega veliko in potomcev tvojih kakor trave zemeljske.
25Näet, että siemenestäsi kasvaa runsas sato, sinun jälkeläisesi nousevat kuin ruoho maasta.
26Čvrst bodeš, še ko pojdeš v grob, kakor kopica snopja, ko se spravlja ob svojem času.Glej, to smo preiskovali, tako je; poslušaj to in dobro pomni!
26Ja kun olet elämästä kylläsi saanut, otat paikkasi haudassa, niin kuin lyhde saa paikkansa korjuun aikana.
27Glej, to smo preiskovali, tako je; poslušaj to in dobro pomni!
27Me olemme tarkoin tutkineet tätä kaikkea, Job, kuuntele siis ja ota opiksi, sillä näin asia on.