Slovenian

Indonesian

Proverbs

16

1Načrti srca so človekovi, od GOSPODA pa je govor jezikov.
1Manusia boleh membuat rencana, tapi Allah yang memberi keputusan.
2Človeku se zde vse poti njegove čiste, GOSPOD pa je, ki tehta duhove.
2Setiap perbuatan orang mungkin baik dalam pandangannya sendiri, tapi Tuhanlah yang menilai maksud hatinya.
3Na GOSPODA zváli dela svoja, in izpolnile se bodo namere tvoje.
3Percayakanlah kepada TUHAN semua rencanamu, maka kau akan berhasil melaksanakannya.
4Vse je GOSPOD naredil v svoj namen in tudi brezbožnega za hudi dan.
4Segala sesuatu yang dibuat oleh TUHAN ada tujuannya; dan tujuan bagi orang jahat adalah kebinasaan.
5Gnusoba je GOSPODU vsak prevzetni v srcu; roko dam na to, da ne ostane brez kazni!
5Semua orang sombong dibenci TUHAN; Ia tidak membiarkan mereka luput dari hukuman.
6Milost in resnica prikrivata krivico, in po strahu GOSPODOVEM se ogneš hudega.
6Orang yang setia kepada Allah akan mendapat pengampunan; Orang yang takwa akan terhindar dari segala kejahatan.
7Ko so koga pota GOSPODU po volji, pomiri mu tudi sovražnike njegove.
7Jika engkau menyenangkan hati TUHAN, musuh-musuhmu dijadikannya kawan.
8Bolje, da imaš malo s pravičnostjo nego veliko dohodkov s krivico.
8Lebih baik berpenghasilan sedikit dengan kejujuran, daripada berpenghasilan banyak dengan ketidakadilan.
9Srce človekovo izmišlja pot svojo, ali GOSPOD vodi korake njegove.
9Manusia dapat membuat rencana, tetapi Allah yang menentukan jalan hidupnya.
10Božji izrek je na ustnah kraljevih, v sodbi se ne smejo motiti usta njegova.
10Raja menerima kuasa dari Allah, jadi, ia tidak bersalah dalam keputusannya.
11Prava mera in tehtnica sta od GOSPODA; kakor jih je naredil, take naj bodo vse uteži v mošnji.
11TUHAN menghendaki orang berlaku jujur dalam perdagangan, juga dalam memakai ukuran dan timbangan.
12Gnusoba je kraljem storiti krivico, ker s pravičnostjo se utrjuje prestol.
12Bagi penguasa, berbuat jahat adalah kekejian, sebab pemerintahannya kukuh karena keadilan.
13Drage so kraljem pravične ustne in njega, ki odkritosrčno govori, ljubijo.
13Keterangan yang benar menyenangkan penguasa, ia mengasihi orang yang berbicara dengan jujur.
14Kraljev srd je glasnik smrti, ali moder mož ga potolaži.
14Kemarahan raja adalah bagaikan berita hukuman mati; orang yang bijaksana akan berusaha meredakannya!
15V svetlosti obličja kraljevega je življenje in blagovoljnost njegova je kakor oblak poznega dežja.
15Kebaikan hati raja mendatangkan hidup sejahtera, seperti awan menurunkan hujan di musim kemarau.
16Koliko bolje je, pridobiti si modrost nego zlato! in pridobiti si razumnost rajši izvóli nego srebro!
16Mendapat hikmat jauh lebih baik daripada mendapat emas; mendapat pengetahuan lebih berharga daripada mendapat perak.
17Poštenih cesta je: ogibati se hudega; dušo svojo ohrani, kdor pazi na pot svojo.
17Orang baik menjauhi yang jahat; orang yang memperhatikan cara hidupnya, melindungi dirinya.
18Pred pogubo prevzetnost in pred padcem napuh.
18Kesombongan mengakibatkan kehancuran; keangkuhan mengakibatkan keruntuhan.
19Bolje pohleven biti v duhu s krotkimi nego plen deliti s prevzetnimi.
19Lebih baik rendah hati dan tidak berharta, daripada ikut dengan orang sombong dan menikmati harta rampasan mereka.
20Kdor pazi na besedo, doseže dobro, in kdor upa v GOSPODA, blagor mu!
20Perhatikanlah apa yang diajarkan kepadamu, maka kau akan mendapat apa yang baik. Percayalah kepada TUHAN, maka kau akan bahagia.
21Kdor je modrega srca, ga bodo imenovali razumnega, in sladkost ustnic pospešuje nauk.
21Orang bijaksana dikenal dari pikirannya yang tajam; cara bicaranya yang menarik, membuat kata-katanya makin meyakinkan.
22Studenec življenja je pamet njemu, kdor jo ima, neumne pa kara njih neumnost.
22Kebijaksanaan adalah sumber kebahagiaan hidup orang berbudi; orang bodoh disiksa oleh kebodohannya sendiri.
23Kdor je modrega srca, govori pametno in nikdar mu ne zmanjka nauka na ustnah.
23Pikiran orang berbudi membuat kata-katanya bijaksana, dan ajarannya semakin meyakinkan.
24Dobrohotne besede so kakor satovje medú, sladkost duši in zdravilo kostem.
24Perkataan ramah serupa madu; manis rasanya dan menyehatkan tubuh.
25Je pot, ki se zdi ravna človeku, njen konec pa je pot v smrt.
25Ada jalan yang kelihatannya lurus, tapi akhirnya jalan itu menuju maut.
26Glad delavca dela za njega, ker usta njegova ga izpodbadajo.
26Keinginan untuk makan mendorong orang untuk berusaha; karena perutnya, maka ia terpaksa bekerja.
27Mož malopridni koplje zlo in na ustnah mu je paleč ogenj.
27Orang jahat berusaha mencelakakan sesamanya; kata-katanya jahat seperti api membara.
28Mož, spačenosti vdan, dela zdražbo in podpihovalec loči zaupne prijatelje.
28Orang yang curang menimbulkan pertengkaran; pemfitnah menceraikan sahabat yang akrab.
29Silovitnik izvablja bližnjega svojega, da ga vodi po poti, ki ni dobra.
29Orang kejam menipu kawan-kawannya, dan membawa mereka ke dalam bahaya.
30Kdor zatiska oči svoje, da izmišlja reči spačene, kdor nalašč tišči ustne svoje, izvršuje hudo.
30Waspadalah terhadap orang yang tersenyum dan bermain mata, ia sedang merencanakan kejahatan dalam hatinya.
31Prelep venec je siva glava, ki se nahaja na potu pravičnosti.
31Orang jujur akan dianugerahi umur panjang; ubannya bagaikan mahkota yang gemilang.
32Boljši je potrpežljivi od močnega, in kdor gospoduje svojemu srcu, od onega, ki mesto pribori.V naročje se vrže kocka, od GOSPODA pa je vsa razsodba njena.
32Tidak cepat marah lebih baik daripada mempunyai kuasa; menguasai diri lebih baik daripada menaklukkan kota.
33V naročje se vrže kocka, od GOSPODA pa je vsa razsodba njena.
33Untuk mengetahui nasib, manusia membuang undi, tetapi yang menentukan jawabannya hanyalah TUHAN sendiri.