Slovenian

Indonesian

Proverbs

4

1Poslušajte, sinovi pouk očetov in pazite, da spoznate razumnost.
1Hai anak-anak, dengarkanlah nasihat ayahmu! Perhatikanlah itu, maka engkau akan menjadi arif.
2Kajti dobro izročilo vam dajem, nauka mojega ne zapuščajte.
2Yang kuajarkan kepadamu ini baik, sebab itu janganlah kau meremehkannya.
3Tudi jaz sem bil sin pri očetu svojem, nežen in edinec v varstvu matere svoje.
3Ketika aku masih kecil, anak tunggal orang tuaku,
4In on me je učil in mi rekal: Ohrani naj besede moje srce tvoje; izpoljnjuj zapovedi moje in žívi!
4aku diajar oleh ayahku. Ia berkata, "Ingatlah akan nasihat-nasihatku, janganlah sekali-kali kau melupakannya. Jalankanlah petunjuk-petunjukku, supaya hidupmu bahagia.
5Pridóbi modrost, pridóbi razumnost, ne zabi je in ne kreni od govorov mojih ust.
5Jadilah bijaksana dan cerdas! Ingatlah selalu akan nasihat-nasihatku dan janganlah membuangnya."
6Ne zapusti je, in ohranila te bo, ljubi jo, in stražila te bode.
6Hargailah hikmat, maka hikmat akan melindungimu; cintailah dia maka ia akan menjaga engkau agar tetap aman.
7Začetek modrosti je: Pridóbi modrost! in za ves svoj imetek pridobi si razumnost.
7Hal terpenting yang harus pertama-tama kaulakukan ialah berusaha menjadi bijaksana. Apa pun yang kaukejar, yang terutama ialah berusahalah untuk mendapat pengertian.
8Povzdiguj jo, in povišala te bo, v čast te spravi, ko jo bodeš objemal.
8Junjunglah hikmat, maka engkau akan ditinggikan olehnya. Rangkullah dia, maka ia akan mendatangkan kehormatan kepadamu.
9Na glavo ti dene krasen venec, krono slave ti podari.
9Ia akan memberikan kepadamu karangan bunga yang elok untuk menjadi mahkotamu.
10Čuj, sin moj, in sprejmi besede moje; tako si ti pomnožijo življenja leta.
10Dengarkan aku, anakku! Perhatikanlah baik-baik nasihat-nasihatku, maka umurmu akan panjang.
11Modrosti pot te učim, vodim te po stezah poštenja.
11Aku sudah mengajarkan hikmat kepadamu dan menunjukkan cara hidup yang benar.
12Ko boš hodil, nič ne bo oviralo stopinje tvoje, in če potečeš, se ne spotakneš.
12Kalau engkau hidup demikian, maka engkau tidak akan terhalang pada waktu berjalan, dan tak akan tersandung pada waktu berlari.
13Oprimi se pouka, ne pusti ga, hrani ga, ker je življenje tvoje.
13Ingatlah selalu akan ajaran yang sudah kauterima daripadaku. Jagalah itu baik-baik, sebab dengan ajaran itu hidupmu akan berhasil.
14Ne stopi na stezo brezbožnih in po poti hudobnih ne hodi.
14Jangan menuruti cara hidup orang jahat, dan jangan meniru perbuatan mereka.
15Ogni se je, ne prehajaj čeznjo, kreni od nje in idi mimo.
15Janganlah menaruh perhatianmu kepada mereka. Jauhilah mereka dan jalanlah terus!
16Zakaj ne spe, če niso storili hudega, in spanje jim mine, če niso koga izpodnesli.
16Orang jahat tidak dapat tidur sebelum melakukan yang tidak baik. Mereka tidak mengantuk sebelum mencelakakan orang lain.
17Kajti kruh brezbožnosti jedo in vino silovitosti pijo.
17Kejahatan dan kekejaman adalah seperti makanan dan minuman bagi mereka.
18Toda pravičnikov pot je kakor luč zore, ki sveti bolj in bolj do popolnega dne.
18Jalan orang jahat gelap seperti kelamnya malam. Mereka tersandung dan jatuh tanpa mengetahuinya. Sebaliknya, jalan yang dilalui orang baik adalah seperti terbitnya matahari; makin lama makin terang, sampai akhirnya menjadi terang benderang.
19Brezbožnih steza je podobna temi: ne vedo, ob kaj se bodo spoteknili.
19(4:18)
20Sin moj, na besede moje pazi, h govorom mojim nagni uho svoje.
20Perhatikanlah kata-kataku, anakku! Dengarkan nasihat-nasihatku.
21Nikar naj ti ne izginejo izpred oči, hrani jih v globočini srca svojega.
21Janganlah membuangnya, melainkan simpanlah selalu di dalam hatimu.
22Kajti življenje so njim, ki jih dosežejo, in zdravje vsemu njih telesu.
22Orang yang memahaminya akan hidup dan menjadi sehat.
23Bolj nego vse, kar je stražiti, čuvaj srce svoje, kajti v njem so viri življenja.
23Jagalah hatimu baik-baik, sebab hatimu menentukan jalan hidupmu.
24Iznebi se spačenosti ust, in zvitost ustnic spravi daleč od sebe.
24Janganlah sekali-kali mengucapkan sesuatu yang tidak benar. Jauhkanlah ucapan-ucapan dusta dan kata-kata yang dimaksud untuk menyesatkan orang.
25Oči tvoje naj zro naravnost in trepalnice tvoje naj gledajo ravno predse.
25Hendaklah wajahmu memancarkan kejujuran hatimu; tak perlu engkau berlaku seolah-olah ada udang di balik batu.
26Izmeri stezo noge svoje in stanovitna naj bodo vsa pota tvoja.Ne kreni na desno ali na levo, odvrni nogo svojo od hudega.
26Pikirlah baik-baik sebelum berbuat, maka engkau akan berhasil dalam segala usahamu.
27Ne kreni na desno ali na levo, odvrni nogo svojo od hudega.
27Jauhilah yang jahat, dan hiduplah dengan jujur. Janganlah sekali-kali menyimpang dari jalan yang benar.