1Tedaj odgovori Zofar Naamatec in reče:
1A odpowiadając Sofar Naamatczyk rzekł:
2Zato mi odgovarjajo misli moje in zaradi tega sem znotraj razburjen.
2Do tego mię myśli moje przywodzą, abym odpowiedział; przetożem się pospieszył.
3Svarilo, sebi v sramoto, mi je poslušati! A duh moj po razsodnosti svoji mi odgovarja.
3Słyszałem mnie haóbiącą naganę; ale duch wyrozumienia mego odpowie za mię.
4Ne veš li tega, kar je od vekomaj, odkar je bil človek postavljen na zemljo:
4Izaż nie wiesz, że to jest od wieku, od tego czasu, jako postawił Bóg człowieka na ziemi?
5da je zmagoslavje brezbožnih kratko in radost bogapozabnika le za trenotek?
5Iż chwała niepobożnych krótka jest, a wesele obłudnika na mgnienie oka?
6Najsi celó do neba stopa visokost njegova in glava njegova se dotika oblakov:
6By też wstąpiła aż do nieba hardość jego, a obłoku się dotknęła głowa jego:
7kakor blato njegovo pogine za vselej; kateri so ga videli, poreko: Kje je?
7A wszakże na wieki zginie jako gnój jego, a ci, którzy go widzieli, rzeką: Gdzież się podział?
8Kakor sen odleti, in ne bodo ga našli, izgubi se kakor ponočna prikazen.
8Uleci jako sen, a nie znajdą go; bo uciecze, jako widzenie nocne.
9Oko ga je ugledalo, a ne bo ga videlo več, in nikdar več ga ne bo gledalo mesto njegovo.
9Oko, które go widziało, nie ogląda go więcej, i nie ujrzy go więcej miejsce jego.
10Njegovi otroci bodo iskali prijaznosti ubogih in njih roke bodo povračale oškodovancem imetje njegovo.
10Synowie jego będą się korzyć ubogim; bo ręce jego muszą wracać, co wydarł.
11Kosti so mu bile polne mladostne moči, ta pa zdaj leži ž njim v prahu.
11Kości jego napełnione są grzechami młodości jego, a w prochu z nim leżeć będą.
12Čeprav mu je hudoba sladka v ustih in jo skriva pod jezikom svojim,
12A choć złość słodnieje w ustach jego, i tai ją pod językiem swoim;
13jo slastno goji in je noče pustiti, ampak jo zadržuje v grlu svojem:
13Kocha się w niej, a nie opuszcza jej, zatrzymywając ją w pośrodku podniebienia swego:
14vendar se izpremeni hrana v životu njegovem, kačji strup bode v notranjščini njegovi.
14Wszakże pokarm jego we wnętrznościach jego odmieni się; żółcią padalcową stanie się w trzewach jego.
15Bogastvo je požrl, pa ga bo izbljuval, iz trebuha mu ga potegne Bog mogočni.
15Bogactwa, które pożarł, zwróci, a z brzucha jego wyżenie je Bóg.
16Sesal je kačji strup: gadji jezik ga usmrti.
16Głowę padalcową ssać będzie; zabije go język jaszczurczy.
17Ne bo gledal veselja svojega v potokih, v tekočih rekah medu in smetane.
17Nie ogląda źródeł rzek, strumieni mówię miodu i masła.
18Povrniti mora, kar je pridelal, ne sme tega uživati; primerno imetju, ki ga je pridobil, se ne more veseliti.
18Wróci pracę cudzą, a nie zażyje jej; i choć znowu nabędzie wielkich majętności, nie ucieszy się niemi.
19Kajti potrl je in zapustil ubožce, hiše si je siloma vzel, a ne bo jih dozidal.
19Bo ubogich dręczył i opuszczał, złupił dom, którego nie budował; przetoż nic spokojnego nie poczuje w żywocie swoim,
20Kajti pokoja ni poznal v osrčju svojem, zato ne ohrani ničesar, kar mu je drago.
20Ani rzeczy swych wdzięcznych nie będzie mógł zatrzymać.
21Nič ni ušlo njegovi požrešnosti, zato ne bode trpežno blagostanje njegovo.
21Nic nie zostanie z pokarmów jego, ani się rozmnoży dobro jego.
22Ko bode v obilni obilosti, ga zadene stiska, roka vsakega trpina pride nanj.
22Choćby i nazbyt miał wszystkiego, ściśniony będzie; wszelka ręka trapiących oburzy się naó.
23Ko si bo hotel napolniti trebuh, Bog spusti nanj jeze svoje togoto, in deževala bo nanj, njemu v jed.
23Choć będzie miał czem napełnić brzuch swój, przecież naó Bóg puści popędliwość gniewu swego, którą jako deszcz spuści naó, i na pokarmy jego.
24Bežal bo pred železnim orožjem, a prestreli ga bronasti lok.
24Gdy uciekać będzie przed bronią żelazną, przebije go łuk hartowny.
25Izdere pšico, in pride ven iz telesa njegovega, svetlo jeklo iz žolči njegove, strahote ga objamejo.
25Wyjęta będzie strzała z sajdaku wypuszczona, a grot przeniknie żółć jego; a gdy uchodzić będzie, ogarną go strachy.
26Zgolj nesreča je prihranjena za vse zaklade njegove, požre ga ogenj, ki ga človek ne podpihava, požge, kar je preostalo v šatoru njegovem.
26Wszystkie nieszczęścia zasadziły się naó w tajemnych miejscach jego, a pożre go ogieó nierozdymany: pozostały w przybytku jego utrapiony będzie.
27Nebesa razkrijejo njegovo krivico, in zemlja se vzdigne zoper njega.
27Odkryją niebiosa złość jego, a ziemia powstanie przeciwko niemu.
28Dobiček hiše njegove se spravi vstran, povodenj ga odplavi v dan jeze Božje.To je človeku brezbožnemu delež od Boga in dediščina, prisojena mu od Boga mogočnega.
28Przeniesie się urodzaj domu jego; dobra jego rozpłyną się w dzieó gniewu jego.
29To je človeku brezbožnemu delež od Boga in dediščina, prisojena mu od Boga mogočnega.
29Tenci jest dział człowieka niepobożnego od Boga, to dziedzictwo naznaczone mu od Boga.