1Kajti srebro ima svoje žile in zlato kraj, kjer se čisti.
1Mać w prawdzie srebro początki żył swoich, a złoto miejsce, kędy bywa pławione.
2Železo se dobiva iz zemlje in iz kamenja izpuščajo s topljenjem bron.
2Żelazo z ziemi biorą, a z kamienia zlewają miedź.
3Temi napravljajo konec in preiskujejo do najskrajnejših mej kamene, skrite v temini in v smrtni senci.
3Celu ciemnościom ułożonego i koóca wszystkich rzeczy on dochodzi, i kamieni, które w ciemności i cieniu śmierci leżą.
4Navpik izkopljejo predor, koder popotnik ne hodi, po stezah, ki nanje noga ne stopi, se spuščajo doli in zibljejo semtertja daleč od ljudi.
4Wyleje rzeka z miejsca swojego, tak, iż jej nikt przebyć nie może, bywa jednak zahamowana przemysłem nędznego człowieka, i odchodzi.
5Iz zemlje raste kruh, a pod njo rijejo kakor ogenj.
5Z ziemi wychodzi chleb, chociaż pod nią coś różnego, podobnego ogniowi.
6Med njenimi kameni se nahaja safir in gruče zlata so v njej.
6W niektórych miejscach jest kamieó Safir, i piasek złoty;
7Te steze ropna ptica ni poznala in kraguljevo oko je ni videlo;
7A tej ścieszki ani ptak nie wie, ani jej widzało oko sępie.
8ni po njej stopala ponosna zver in lev rjoveči ni po njej hodil.
8Nie depczą po niej zwierzęta srogie, ani lew przeszedł przez nię.
9Trdega kamena se loti človek z roko svojo, izpodkopava gore od dna;
9Na krzemieó ściągnął rękę swoję, wywrócił góry z korzenia;
10prekope izsekava skozi skalovje in raznotere dragocenosti ugleda oko njegovo.
10Z skał wywodzi strumienie, a każdą rzecz kosztowną widzi oko jego.
11Zajezuje struge, da ne solzé, in kar je skrito, prinaša na luč.
11Wylewać się rzekom nie dopuszcza, a rzeczy skryte wywodzi na jaśnię.
12Ali modrost, kje se nahaja? in kje je kraj razumnosti?
12Ale mądrość gdzież może być znaleziona? a kędy jest miejsce roztropności?
13Smrtni človek ne pozna njene cene, in v deželi živečih je ni najti.
13Nie wie człowiek śmiertelny ceny jej, ani bywa znaleziona w ziemi żyjących.
14Brezno pravi: Ni je v meni, in morje govori: Ni je pri meni.
14Przepaść mówi: Niemasz jej we mnie; i morze też powiada: Niemasz jej u mnie.
15Prečiščenega zlata ne moreš zanjo dati, ne dosti srebra odtehtati, da bi jo plačal.
15Nie dawają szczerego złota za nię; ani odważają srebra, za odmianę jej.
16Ne more se ceniti s čistim zlatom ofirskim, z dragocenim oniksom ali safirjem.
16Nie może być oszacowana za złoto Ofir, ani za Onychyn drogi, ani za Safir.
17Zlato in steklo se ji ne moreta primerjati, ne posoda iz prečiščenega zlata zanjo zamenjati.
17Nie porówna z nią złoto, ani kryształ, ani odmiana jej może być za klejnot złota szczerego.
18Koraljev in kristala ni poleg nje omenjati, in pridobiti modrost je veliko dražje nego bisere.
18Koralów i pereł nie wspomina, bo nabycie mądrości kosztowniejsze jest nad perły.
19Ne more se ji enačiti topas iz Etiopije, ne da se oceniti s čistim zlatom.
19Nie zrówna z nią i szmaragd z ziemi etyjopskiej; ani za złoto najczystsze szacowana być może.
20Odkod torej prihaja modrost, in kje je kraj razumnosti?
20Skądże tedy mądrość pochodzi? albo gdzie jest miejsce rozumu?
21Prikrita je očem vseh živih bitij in skrita pticam pod nebom.
21Gdyż zakryta jest od oczu wszystkich żyjących, i przed ptastwem niebieskim zatajona jest.
22Pogubljenje in smrt pravita: Glas o njej smo čuli z ušesi svojimi.
22Zginienie i śmierć rzekły: Uszyma swemi słyszałyśmy sławę jej.
23Bog ve pot do nje, in on pozna njen kraj.
23Bóg sam rozumie drogę jej, a on wie miejsce jej.
24Zakaj on gleda do koncev zemlje in vidi vse, kar je pod nebom.
24Bo on na koóczyny ziemi patrzy, a wszystko, co jest pod niebem, widzi.
25Ko je vetru določal težo in vode tehtal in meril,
25Wiatrom uczynił wagę, a wody odważył pod miarą.
26ko je ustanavljal postavo dežju in pot blisku in gromu:
26On też prawo dżdżom postanowił, a drogę błyskawicom gromów.
27tedaj jo je videl in jo naznanil, jo postavil, pa tudi preizkusil.In človeku je dejal: Glej, strah Gospodov je modrost, in ogibati se hudega je razumnost.
27W ten czas ją widział, i głosił ją: zgotował ją, i doszedł jej.
28In človeku je dejal: Glej, strah Gospodov je modrost, in ogibati se hudega je razumnost.
28Ale człowiekowi rzekł: Oto bojaźó Paóska jest mądrością, a warować się złego, jest rozumem.