1Še je Elihu nadaljeval, govoreč:
1Do tego przydał Elihu, i rzekł:
2Počakaj še malo, in te poučim, kajti še imam besed za Boga.
2Poczekaj mię maluczko, a ukażęć; bo jeszcze mam, cobym za Bogiem mówił.
3Prinesem znanje svoje iz daljave in pripoznam pravičnost Stvarniku svojemu.
3Zacznę umiejętność moję z daleka, a Stworzycielowi memu przywłaszczę sprawiedliwość.
4Kajti zares, besede moje niso lažnive; popoln v spoznanju je, ki stoji pred teboj!
4Boć zaprawdę bez kłamstwa będą mowy moje, a mąż doskonały w umiejętności jest przed tobą.
5Glej, Bog je mogočen, vendar ne zaničuje nikogar; mogočen je v moči razuma.
5Oto Bóg mocny jest, a nie odrzuca nikogo; on jest mocny w sile serca.
6Brezbožnih ne hrani v življenju, trpinom pa pridobiva pravico.
6Nie żywi niepobożnego, a u sądu ubogim dopomaga.
7Ne odvrača oči svojih od pravičnih, ampak s kralji na prestolu jim da sedeti za vedno, da so povišani.
7Nie odwraca od sprawiedliwego oczów swoich; ale z królmi na stolicy sadza ich na wieki, i bywają wywyższeni.
8In ko so zvezani v sponah in ujeti v vezeh revščine,
8A jeźliby byli okowani w pęta, albo uwikłani powrozami utrapienia:
9tedaj jim oznani njih dejanje in njih prestopke, da so prevzetovali,
9Tedy przez to im oznajmuje sprawy ich, i przestępstwa ich, że się zmocniły;
10in jim odpre uho za svarilo in veli, naj se preobrnejo od krivice.
10I otwiera im ucho, aby przyjęli karanie, a mówi, aby się nawrócili od nieprawości.
11Ako poslušajo in se mu podvržejo, prežive dni svoje v blaginji in leta svoja v prijetnostih.
11Jeźli będą posłuszni, a będą mu służyć, dokoóczą dni swoich w dobrem, a lat swych w rozkoszach.
12Ako pa ne poslušajo, lete v strelo in mrjo v nerazumu.
12Ale jeźli nie usłuchają, od miecza zejdą, a pomrą bez umiejętności.
13Kateri pa so bogapozabni v srcu, gojé jezo: ne kličejo za pomoč, kadar jih je zvezal.
13Bo ludzie obłudnego serca obalają na się gniew, a nie wołają, kiedy ich wiąże.
14Njih duša umrje v mladosti in njih življenje pogine med nečistosti prodanimi.
14Umrze w młodości dusza ich, a żywot ich między nierządnikami.
15A trpina otimlje v trpljenju njegovem in po stiski jim odpira uho.
15Wyrwie utrapionego z utrapienia jego, a otworzy w uciśnieniu ucho jego.
16Tudi tebe bi bil iz žrela stiske odpeljal v prostranost, kjer ni tesnobe, in kar se postavi na mizo tvojo, bi bilo polno tolščobe.
16Takby i ciebie wyrwał z miejsca ciasnego na przestronne, gdzie niemasz ucisku, a spokojny stół twój byłby pełen tłustości.
17Ali napolnjen si s sodbo brezbožnikovo: sodba in obsodba te zadeneta.
17Aleś ty sąd niepobożnego zasłużył, przetoż prawo i sąd będą cię trzymać.
18Zato glej, da te togota ne zapelje v zasmehovanje Boga, in obilost podkupnine naj te ne prekani!
18Zaisteć gniew Boży jest nad tobą; patrzże, aby cię nie poraził plagą wielką, tak, żeby cię nie wybawił żaden okup.
19Pomore ti li tvoje vpitje tja, kjer ni stiske, in vse napenjanje moči tvoje?
19Izali sobie będzie ważył bogactwa twoje? Zaiste ani złota, ani jakiejkolwiek siły, albo potęgi twojej.
20Ne žéli si noči, v kateri bodo ljudstva iztrebljena z mesta svojega.
20Nie kwapże się tedy ku nocy, w którą zstępują narody na miejsca swoje.
21Varuj se, ne obračaj se h krivici, kajti njo rajši voliš nego trpljenje.
21Strzeż, abyś się nie oglądał na nieprawość, obierając ją sobie nad utrapienia.
22Glej, Bog mogočni ravna vzvišeno v moči svoji; kdo je tak učitelj kakor On?
22Oto Bóg jest najwyższy w mocy swojej, któż tak nauczyć może jako on?
23Kdo Mu je predpisal pot Njegovo in kdo sme reči: Nepravo si storil?
23Któż mu wymierzył drogę jego? albo kto mu rzecze: Uczyniłeś nieprawość?
24Pomisli, da ti je poveličevati delo Njegovo, katero opevajo ljudje.
24Pamiętajże, abyś wysławiał sprawę jego, której się przypatrują ludzie.
25Vsi ljudje je z veseljem gledajo, smrtnik je zagleda oddaleč.
25Wszyscy ludzie widzą ją, a człowiek przypatruje się jej z daleka.
26Glej, Bog mogočni je prevzvišen za naše spoznanje, število let Njegovih je nedoumno.
26Oto Bóg jest wielki, a poznać go nie możemy, ani liczba lat jego dościgniona być może.
27Kajti On dviga gori kapljico vode; od sopare, ki jo napravlja, solzé kot dež,
27Bo on wyciąga krople wód, które wylewają z obłoków jego deszcz,
28ki ga visoki oblaki izlivajo in kapljajo na človeka v obilosti.
28Który spuszczają obłoki, a spuszczają na wiele ludzi.
29In ume li kdo razprostrtje oblakov, prasketanje šatora Njegovega?
29(Nadto, któż zrozumie rozciągnienie obłoków, i grzmot namiotu jego.
30Glej, On razširja svetlobo svojo okoli sebe in s koreninami morja se ogrinja;
30Jako rozciąga nad nim światłość swoję, a głębokości morskie okrywa?
31kajti s tem sodi narode, s tem daje jedi v izobilju.
31Bo przez te rzeczy sądzi narody, i daje pokarm w hojności.
32Roke svoje odeva z bliskom in ga pošilja, da zadene protivnika.Njegovo grmenje Ga naznanja, celo živina čuti, da prihaja.
32Obłokami nakrywa światłość, i rozkazuje jej ukrywać się za obłok następujący.)
33Njegovo grmenje Ga naznanja, celo živina čuti, da prihaja.
33Daje o nim znać szum jego, także i bydło i para w górę wstępująca.