Slovenian

Polish

Job

8

1Nato odgovori Bildad Šuhec in reče:
1I odpowiedział Bildad Suhytczyk, a rzekł:
2Doklej še boš tako govoril in doklej bodo besede tvoje kakor silovit veter?
2Pokądże rzeczy takowe mówić będziesz? a pokąd będą słowa ust twoich jako wiatr gwałtowny?
3Ali Bog mogočni prevrača sodbo in Vsegamogočni prevrača li pravičnost?
3Izażby miał Bóg sąd podwrócić? a Wszechmocny miałby sprawiedliwość wynicować?
4Ako so grešili sinovi tvoji zoper njega, jih je izročil kazni za njih pregreho.
4Że synowie twoi zgrzeszyli przeciw niemu, przetoż ich puścił w rękę nieprawości ich.
5Ako boš zgodaj iskal Boga mogočnega in milosti prosil pri Vsegamogočnem,
5Jeźli się ty wczas nawrócisz do Boga, a będziesz się modlił Wszechmocnemu;
6če si čist in pošten: res se prebudi on tebi v prid in blagostanje povrne hiši pravičnosti tvoje;
6Jeźli będziesz czystym i szczerym; tedyć pewnie ocuci dla ciebie, i spokojne uczyni mieszkanie sprawiedliwości twojej.
7in prejšnja sreča tvoja bode majhna proti poslednji, ki silno vzraste.
7A choć początek twój mały będzie, jednak ostatek twój bardzo się rozmnoży.
8Kajti vprašaj, prosim, prejšnji rod in premisli, kar so preiskali njih očetje
8Bo spytaj się proszę wieku starego, a nagotuj się ku wyszpiegowaniu ojców ich.
9(zakaj mi smo od včeraj in ničesar ne vemo, ker so naši dnevi le senca na zemlji):
9(Gdyż wczorajszymi jesteśmy, a nic nie wiemy, ponieważ jako cieó są dni nasze na ziemi.)
10te li ne bodo poučili in ti povedali, ne prineso li besed iz srca svojega?
10Oni cię nauczą i powiedząć, i z serca swego wypuszczą słowa.
11Kjer ni močvirja, zraste li trstičje? in brez vode obrodi li bičje,
11Azaż urośnie sitowie bez wilgotności? Izali urośnie rogoża bez wody?
12ki prej nego druge rastline, še neporezano, usahne?
12Owszem jeszcze w zieloności swojej, niż bywa podcięta, prędzej niż inna trawa usycha.
13Take so poti vsakemu, ki zabi Boga mogočnega, in kdor Ga zaničuje, njemu izgine upanje;
13Takieć są drogi wszystkich, którzy zapominają Boga; i tak nadzieja obłudnika zginie.
14česar se nadeja, se mu izjalovi, pajčevinast je vsak njegov up.
14Podcięta bywa nadzieja jego, a jako dom pająka ufanie jego.
15Nasloni se na hišo svojo, pa ne bo stala, trdno se je oprime, pa se ne bo vzdržala.
15Spolężeli na domu swoim, nie ostoi się; wesprzeli się na nim, nie zadzierzy się.
16Čvrst in sočnat na solncu se greje in po vsem vrtu razteza veje,
16Zieleni się na słoócu, i w ogrodzie jego świeża latorośl jego wyrasta.
17po kupu kamenja razvija svoje korenine, navzgor se oklepa hiše kamenene.
17Nad ródłem splątają się korzenie jego, i na miejscu kamienistem rozkłada się.
18Ko ga pa iztrebi Gospodar, kraj njegov ga zataji: Nisem te videl nikdar!
18Ale gdy go wytną z miejsca jego, tedy się go miejsce zaprze, mówiąc: Niewidziałem cię.
19Glej, to je pota njegovega slast! In iz prahu za njim zrastejo drugi.
19Toć to jest wesele drogi jego, a inny z ziemi wyrośnie.
20Glej, Bog mogočni ne zavrže popolnega in ne bo podpiral roke hudobnežem.
20Oto Bóg nie odrzuci człowieka szczerego, ale złośnikom nie poda ręki.
21Kadar ti napolni usta s smehom in ustnice z radostnim ukanjem,bodo v sramoto oblečeni tvoji sovražilci, in šatora brezbožnikov ne bode več.
21Aż się napełnią śmiechem usta twe, a wargi twoje wykrzykaniem.
22bodo v sramoto oblečeni tvoji sovražilci, in šatora brezbožnikov ne bode več.
22Gdyż, którzy cię mają w nienawiści, obleczeni będą wstydem, a przybytku niepobożnych nie będzie.