1Sin moj, pazi na besede moje in zapovedi moje hrani pri sebi.
1Synu mój! strzeż słów moich, a przykazanie moje chowaj u siebie.
2Pazi na zapovedi moje in žívi, pazi na nauk moj kakor na zenico svojih oči.
2Strzeż przykazaó moich, a żyć będziesz; a nauki mojej, jako źrenicy oczów swych.
3Priveži si jih na prste, zapiši jih na srca svojega ploščo.
3Uwiąż je na palcach twoich, napisz je na tablicy serca twego.
4Reci modrosti: sestra si moja! in razumnost imenuj sorodnico svojo:
4Mów mądrości: Siostraś ty moja, a roztropność przyjaciółką nazywaj,
5da te varuje žene vnanje, tujke, ki se dobrika z gladkimi besedami.
5Aby cię strzegły od żony cudzej, i od obcej, która mówi łagodne słowa.
6Kajti skozi okno hiše svoje, preko omrežja svojega gledajoč,
6Bom oknem domu swego przez kratę moję wyglądał;
7sem videl med abotnimi, zazrl med sinovi brezumnega mladeniča,
7I widziałem między prostakami, obaczyłem między synami młodzieóca głupiego,
8ki se je po ulicah klatil, blizu njenega vogla, stopal po potu do hiše njene,
8Który szedł ulicą przy rogu jej, drogą postępując ku domowi jej.
9v mraku, na večer dneva, v noči črni in temni.
9Ze zmierzkiem pod wieczór, w ciemności nocnej, i w mroku.
10In glej, ženska mu pride naproti, v kurbji opravi in odrevenelega srca.
10A oto niewiasta spotkała go, w ubiorze wszetecznicy, chytrego serca,
11Jezična je in trdovratna, v njeni hiši ne bivajo noge njene;
11Świegotliwa i nie ukrócona, a w domu własnym nie mogły się ostać nogi jej;
12zdaj se klati po ulicah, zdaj po trgih in pri vsakem voglu zalezuje.
12Raz na dworzu, raz na ulicach i po wszystkich kątach zasadzki czyniąca;
13In ga prime ter ga poljubi in s predrznim licem mu reče:
13I uchwyciła go, i pocałowała go, a złożywszy wstyd z twarzy swojej, rzekła mu:
14Hvalne daritve sem bila dolžna, danes sem opravila obljube svoje.
14Ofiary spokojne są u mnie; dzisiajm oddała śluby moje.
15Zato sem ti prišla naproti, hrepeneč po obličju tvojem, in sem te našla.
15Przetożem wyszła przeciw tobie, abym pilnie szukała twarzy twojej, i znalazłam cię.
16S preprogami sem prestrla posteljo svojo, s pisanimi odejami iz platna egiptovskega;
16Obiłam kobiercami łoże moje, ozdobione rzezaniem i prześcieradłami egipskiemi.
17pokadila sem ležišče svoje z miro, aloo in cimetom.
17Potrząsnęłam pokój swój myrrą, aloesem, i cynamonem.
18Dej, radujva se obilo v ljubezni prav do jutra, oslajujva se z ljubkovanjem!
18Pójdźże, opójmy się miłością aż do poranku, ucieszmy się miłością.
19Kajti moža ni v hiši, odšel je na daljni pot;
19Boć męża mego w domu niemasz; pojechał w drogę daleką.
20mošnjo denarja je vzel s seboj, povrne se domov šele ob ščipu.
20Worek pieniędzy wziął z sobą; dnia pewnego wróci się do domu swego.
21Nagnila ga je z mnogim pregovarjanjem svojim, s prilizovanjem ust svojih ga je potegnila:
21I nakłoniła go wielą słów swoich, a łagodnością warg swoich zniewoliła go.
22za njo gre takoj, kakor gre vol v klalnico in kakor neumnež v kazen v okovih –
22Wnet poszedł za nią, jako wół, gdy go na rzeź wiodą, a jako głupi do pęta, którem karany bywa.
23dokler mu pšica jeter ne razkolje; kakor ptič hiti v zanko, ne vedoč, da je zoper življenje njegovo.
23I przebiła strzałą wątrobę jego; kwapił się jako ptak do sidła, nie wiedząc, iż je zgotowano na duszę jego.
24Zato sedaj, sinovi, poslušajte me in pazite na ust mojih besede!
24Przetoż teraz, synowie! słuchajcie mię, a bądźcie pilni powieści ust moich.
25Ne kreni na njena pota srce tvoje, ne zavij na steze njene.
25Niechaj się nie uchyla za drogami jej serce twoje, ani się tułaj po ścieszkach jej.
26Ker mnogo jih je prebodla in na tla zvrnila, in veliko jih je, katere je vse pomorila.Hiša njena je pot v kraj mrtvih, gredoča doli v smrtne hrame.
26Albowiem wielu zraniwszy poraziła, i mocarze wszyscy pozabijani są od niej.
27Hiša njena je pot v kraj mrtvih, gredoča doli v smrtne hrame.
27Dom jej jest jako drogi piekielne, wiodące do gmachów śmierci.