Slovenian

Polish

Psalms

104

1Slavi, duša moja, GOSPODA! GOSPOD, Bog moj, velik si silno, lepoto in veličastvo si oblekel;
1Błogosław, duszo moja! Panu. Panie, Boże mój! wielceś jest wielmożnym; chwałę i ozdobę przyoblokłeś.
2ogrinjaš se s svetlobo kakor z obleko, nebesa razpenjaš kakor šator.
2Przyodziałeś się światłością jako szatą; rozciągnąłeś niebiosa jako oponę.
3Kateri stavi v vodah tramovje hramov svojih, ki nareja oblake za voz svoj, ki hodi po vetrov perutih,
3Któryś zasklepił na wodach pałace swoje; który używasz obłoków miasto wozów; który chodzisz na skrzydłach wiatrowych;
4ki dela vetrove za poslance svoje, za služabnike svoje ogenj plamteči.
4Który czynisz duchy posłami swymi; ty czynisz sługi swe ogniem pałającym.
5Postavil je zemljo na podstave njene, da se ne gane na večne čase.
5Ugruntowałeś ziemię na słupach jej, tak, że się nie poruszy na wieki wieczne.
6Z valovjem si jo ogrnil kakor z odejo, čez gore so stale vode.
6Przepaścią jako szatą przyodziałeś ją był, tak, że wody stały nad górami.
7Na karanje tvoje so pobegnile, pred groma tvojega glasom so urno bežale –
7Na zgromienie twojerozbiegły się, a na głos pogromu twego prędko zuciekały.
8dvignile so se gore, pogreznile se doline – na mesto, katero si jim bil ustanovil.
8Wstąpiły góry, zniżyły się doliny na miejsce, któreś im założył.
9Mejo si jim postavil, da je ne prestopijo, da se ne povrnejo pokrit zemljo.
9Zamierzyłeś im kres, aby go nie przestępowały, ani się wracały na okrycie ziemi.
10Ti izpuščaš studence po dolinah, da tečejo med gorami;
10Który wypuszczasz źródła po dolinach, aby płynęły między górami,
11napajajo vse poljske živali, žejo svojo si gasé divji osli.
11A napój dawały wszystkiemu zwierzowi polnemu; a z nich gaszą leśne osły pragnienie swoje.
12Poleg njih prebivajo ptice nebeške, glasijo se izmed vej.
12Przy nich mieszka ptastwo niebieskie, a z pośród gałązek głos wydaje.
13On namaka gore iz hramov svojih, s sadom del tvojih se siti zemlja.
13Który pokrapiasz góry z pałaców swoich, aby się z owoców spraw twoich nasycała ziemia.
14On daje, da raste trava živini in zelišče človeku v rabo, da si pripravi hrano iz zemlje,
14Za twoją sprawą rośnie trawa dla bydła, a zioła na pożytek człowieczy; ty wywodzisz chleb z ziemi:
15in vino, ki razveseljuje srce človeku, in olje, ki svetel nareja obraz, in kruh, ki podpira srce človeku.
15I wino, które uwesela serce człowiecze, od którego się lśni twarz jako od oleju; i chleb, który zatrzymuje żywot ludzki.
16Siti se drevje GOSPODOVO, cedre na Libanonu, ki jih je vsadil,
16Nasycone bywają i drzewa Paóskie, i cedry Libanu, których nasadził;
17kjer gnezdijo ptički, tudi štorklja, ki ima hišo svojo na jelkah.
17Na których ptaki gniazda swe mają, i bocian na jedlinach ma dom swój.
18Gore visoke so divjim kozlom, pečine skalnim jazbecem prebivališče.
18Góry wysokie dzikim kozom, a skały są ucieczką królikom.
19Naredil je mesec, da meri čase, in solnce, ki pozna zahod svoj.
19Uczynił miesiąc dla pewnych czasów, a słoóce zna zachód swój.
20Temo narejaš, da je noč, tedaj so vse gozdne živali pokonci:
20Przywodzisz ciemność, i bywa noc, w którą wychodzą wszystkie zwierzęta leśne.
21mladi levi rjovejo za plenom in zahtevajo od Boga mogočnega hrane svoje.
21Lwięta ryczą do łupu, i szukają od Boga pokarmu swego.
22Ko izhaja solnce, se poskrijejo in ležé v brlogih svojih.
22Lecz gdy słoóce wznijdzie, zaś się zgromadzają, i w jamach swoich kładą się.
23Človek pa gre na delo svoje in po opravilu svojem do večera.
23Tedy wychodzi człowiek do roboty swojej, i do pracy swojej aż do wieczora.
24Kako mnogotera so dela tvoja, o GOSPOD, v modrosti si jih naredil vsa, polna je zemlja stvorov tvojih!
24O jakoż wielkie są sprawy twoje, Panie! te wszystkie mądrześ uczynił, a napełniona jest ziemia bogactwem twojem.
25Ondi morje, veliko in prostrano, v njem je laznine brez števila, živali velikih in malih.
25W morzu zaś wielkiem i bardzo szerokiem, tam są płazy, którym nie masz liczby, i zwierzęta małe i wielkie.
26Tod hodijo ladje in leviatan, ki si ga ustvaril, naj se v njem igra.
26Po niem okręty przechodzą, i wieloryb, któregoś ty stworzył, aby w niem igrał.
27Vse to čaka tebe, da jim daš njih živeža o svojem času.
27Wszystko to na cię oczekuje, abyś im dał pokarm czasu swego.
28Kadar jim daješ, pobirajo, odpreš jim roko svojo, in sitijo se z dobrotami.
28Gdy im dajesz, zbierają; gdy otwierasz rękę twoję, nasycone bywają dobremi rzeczami.
29Kadar jim skriješ obličje svoje, se prestrašijo; vzameš jim sapo, in ginejo ter se povračajo v prah svoj.
29Lecz gdy ukrywasz oblicze twoje, trwożą sobą; gdy odbierasz ducha ich, giną, i w proch się swój obracają.
30Pošiljaš sapo svojo in jih spet ustvarjaš, in tako obličje obnavljaš zemlji.
30Gdy wysyłasz ducha twego, stworzone bywają, i odnawiasz oblicze ziemi.
31Slava GOSPODOVA traja naj vekomaj! Veseli se naj GOSPOD v delih svojih!
31Niechajże będzie chwała Paóska na wieki; niech się rozweseli Pan w sprawach swoich.
32Ko pogleda na zemljo, se trese ona, ko se dotakne gorá, se kadé.
32On gdy wejrzy na ziemię, zadrży; dotknie się gór, a zakurzą się.
33Pel bom GOSPODU vse svoje žive dni, psalme prepeval Bogu svojemu, dokler bodem živ.
33Będę śpiewał Panu za żywota mego; będę śpiewał Bogu memu, póki mię staje.
34O da bi mu bilo prijetno premišljevanje moje! Jaz se hočem radovati v GOSPODU.Izginejo naj grešniki z zemlje in brezbožnikov več ne bodi! Slavi, duša moja, GOSPODA! Aleluja!
34O nim będzie wdzięczna mowa moja, a ja się rozweselę w Panu.
35Izginejo naj grešniki z zemlje in brezbožnikov več ne bodi! Slavi, duša moja, GOSPODA! Aleluja!
35Oby byli wytraceni grzesznicy z ziemi, a niezbożnych aby już nie było! Błogosław, duszo moja! Panu. Halleluja.