1Aleluja! Hvalite GOSPODA, ker je dober, ker traja vekomaj milost njegova.
1Halleluja. Wysławiajcie Pana; albowiem dobry, albowiem na wieki miłosierdzie jego.
2Kdo bi dopovedal mogočna dela GOSPODOVA, oznanil vso hvalo njegovo?
2Któż wysłowi niezmierną moc Paóską, a wypowie wszystkę chwałę jego?
3O blagor jim, ki se oklepajo pravice, ki delajo pravičnost vsak čas!
3Błogosławieni, którzy strzegą sądu, a czynią sprawiedliwość na każdy czas.
4Spomni se me, GOSPOD, po blagovoljnosti, ki jo izkazuješ svojemu ljudstvu, obišči me z rešilno pomočjo svojo,
4Pamiętaj na mię, Panie! dla miłości ku ludowi swemu; nawiedźże mię zbawieniem swojem,
5da uživam izvoljenih tvojih srečo, da se veselim radosti naroda tvojega, da se ponašam z dedino tvojo vred.
5Abym używał dobrego z wybranymi twoimi, a weselił się w radości narodu twego, i chlubił się wespół z dziedzictwem twojem.
6Grešili smo kakor očetje naši, krivično smo delali, brezbožno ravnali.
6Zgrzeszyliśmy z ojcami swymi; niesprawiedliwieśmy czynili, i nieprawość popełniali.
7Očetje naši v Egiptu niso uvaževali čudovitih del tvojih, spominjali se niso milosti tvojih množine, temuč bili so uporni pri morju, pri morju Rdečem.
7Ojcowie nasi w Egipcie nie zrozumieli cudów twoich, ani pamiętali na wielkość miłosierdzia twego; ale odpornymi byli przy morzu Czerwonem.
8Vendar jih je rešil zavoljo imena svojega, da bi pokazal svojo moč.
8A wszakże ich wyswobodził dla imienia swego, aby oznajmił moc swoję.
9Zapretil je Rdečemu morju, in posušilo se je, in peljal jih je skozi valove kakor po planjavi.
9Bo zgromił morze Czerwone, i wyschło, a przewiódł ich przez przepaści, jako przez puszczę.
10Tako jih je otel sovražilcu iz roke, odrešil jih je iz roke neprijateljeve.
10A tak zachował ich od ręki tego, który ich miał w nienawiści, a wykupił ich z ręki nieprzyjacielskiej.
11Vode pa so pokrile njih zatiralce, eden izmed njih ni ostal.
11W tem okryły wody tych, którzy ich ciążyli; nie został ani jeden z nich.
12Tedaj so verjeli besedam njegovim, peli hvalo njegovo.
12A choć uwierzyli słowom jego, i wysławiali chwałę jego:
13Pa hitro so pozabili del njegovih, čakali niso sveta njegovega,
13Przecież prędko zapomnieli na sprawy jego, i nie czekali na rady jego.
14ampak vdali so se poželjivosti v puščavi, izkušali Boga mogočnega v samoti.
14Ale zdjęci będąc chciwością na puszczy, kusili Boga na pustyniach.
15In dal jim je, česar so želeli, a poslal jim je suhoto v njih duše.
15I dał im, czego żądali, a wszakże przepuścił suchoty na nich.
16Ko so bili nevoščljivi Mojzesu v taborišču in Aronu, svetniku GOSPODOVEMU,
16Zatem gdy się wzruszyli zawiścią przeciw Mojżeszowi w obozie, i przeciw Aaronowi, świętemu Paóskiemu:
17se je odprla zemlja in požrla Datana, in zagrnila je druhal Abiramovo.
17Otworzyła się ziemia, i pożarła Datana, i okryła rotę Abironową,
18In ogenj se je vnel v njih druhali, in plamen je požgal krivičnike.
18I zapalił się ogieó na zebranie ich; płomieó spalił niepobożnych.
19Naredili so tele pri Horebu in so se klanjali uliti podobi,
19Sprawili i cielca na Horebie, i kłaniali się bałwanowi litemu,
20in so zamenili čast svojo s podobo vola, ki muli travo.
20I odmienili chwałę swą w podobieóstwo wołu, jedzącego trawę.
21Pozabili so Boga mogočnega, rešitelja svojega, ki je bil storil velike reči v Egiptu,
21Zapomnieli na Boga, wybawiciela swego, który czynił wielkie rzeczy w Egipcie;
22čudovita dela v deželi Hamovi, strašna pri Rdečem morju.
22Rzeczy dziwne w ziemi Chamowej, rzeczy straszne przy morzu Czerwonem.
23Zato je rekel, da jih pogubi; ko bi ne bil Mojzes, izvoljenec njegov, stopil v oni prepad pred njim, da je odvrnil jezo njegovo, da jih ni pogubil.
23Przetoż rzekł, że ich chciał wytracić, gdyby się był Mojżesz, wybrany jego, nie stawił w onem rozerwaniu przed nim, a nie odwrócił popędliwości jego, aby ich nie tracił.
24Zaničevali so tudi zaželjeno deželo, ne verujoč besedi njegovi.
24Wzgardzili też ziemią pożądaną, nie wierząc słowu jego.
25Godrnjali so v šatorih svojih in niso poslušali glasu GOSPODOVEGA.
25I szemrząc w namiotach swoich, nie byli posłuszni głosowi Paóskiemu.
26Tu je dvignil roko svojo proti njim ter prisegel, da morajo popadati v puščavi,
26Przetoż podniósł rękę swoję przeciwko nim, aby ich pobił na puszczy;
27in da raznese njih seme med narode in jih razkropi po deželah.
27A żeby rozrzucił nasienie ich między pogan, i rozproszył ich po ziemiach.
28Združili so se tudi z malikom Baal-peorjem in jedli daritve mrtvim.
28Sprzęgli się też byli z bałwanem Baalfegorem, a jedli ofiary umarłych.
29Tako so dražili Boga s počenjanjem svojim, da je prihrul nadnje pomor.
29A tak draźnili Boga sprawami swemi, że się na nich oborzyła plaga;
30Tu se je vzdignil Pinehas in storil sodbo, in pomor je bil ustavljen;
30Aż się zastawił Finees, a pomstę uczynił, i rozerwana jest ona plaga;
31to se mu je štelo za pravičnost, od roda do roda vekomaj.
31Co mu poczytano ku sprawiedliwości od narodu do narodu, aż na wieki.
32Enako so razdražili Boga pri Vodi prepira, da se je slabo godilo Mojzesu zavoljo njih:
32Znowu go byli wzruszyli do gniewu u wód Meryba, tak, iż się źle działo i z Mojżeszem dla nich.
33kajti upirali so se duhu njegovemu, in govoril je nepremišljeno z ustnami svojimi.
33Albowiem rozdraźnili ducha jego, że wyrzekł co niesłuszne usty swemi.
34Pokončali niso onih ljudstev, za katera jim je bil zapoveddal GOSPOD,
34Nadto nie wytracili onych narodów, o których im był Pan powiedział.
35ampak pomešali so se s poganskimi narodi in naučili se njih del;
35Ale pomięszawszy się z onemi narodami, nauczyli się spraw ich:
36in so služili njih malikom, in ti so jim bili v spotiko.
36I służyli bałwanom ich, które im były sidłem.
37In darovali so sinove svoje in hčere svoje hudim duhovom.
37Albowiem dyjabłom ofiarowali synów swoich, i córki swoje,
38In prelivali so nedolžno kri, kri sinov in hčer svojih, ki so jih darovali malikom kanaanskim, da je bila dežela oskrunjena ž njih moritvami.
38I wylewali krew niewinną, krew synów swoich, i córek swoich, których ofiarowali bałwanom rytym Chananejskim, tak, że splugawiona była ziemia onem krwi rozlaniem.
39In onečistili so se s svojimi deli, prešeštvovali so z dejanji svojimi.
39I zmazali się sprawami swemi, a cudzołożyli wynalazkami swemi.
40Zato se je razsrdil GOSPOD nad ljudstvom svojim in pristudila se mu je dedina njegova.
40Przetoż zapaliwszy się Pan w popędliwości przeciw ludowi swemu, obrzydził sobie dziedzictwo swoje,
41In dal jih je v roko poganom, da bi jim gospodovali njih črtilci.
41I podał ich w ręce poganom; a panowali nad nimi, którzy ich mieli w nienawiści;
42In stiskali so jih njih sovražniki, in bili so potlačeni pod njih roko.
42I uciskali ich nieprzyjaciele ich, tak, że poniżeni byli pod ręką ich.
43Mnogokrat jih je rešil, in vendar so bili uporni v naklepih svojih, in bili so ponižani zavoljo krivice svoje.
43Częstokroć ich wybawiał; wszakże go oni wzruszali do gniewu radami swemi, zaczem poniżeni byli dla nieprawości swoich.
44Vendar se je oziral na njih stisko, ko je slišal njih vpitje.
44A wszakże wejrzał na ucisk ich, i usłyszał wołanie ich.
45In spominjal se je zanje zaveze svoje in kesal se je po obilosti milosti svojih.
45Bo sobie wspomniał na przymierze swoje z nimi, a żałował tego według wielkiej litości swojej.
46In dal jim je doseči usmiljenje pred vsemi, kateri so jih imeli v sužnosti.
46Tak, że im zjednał miłosierdzie przed oczyma wszystkich, którzy ich byli pojmali.
47Reši nas, GOSPOD, Bog naš, in zberi nas izmed tistih poganov, da slavimo sveto ime tvoje in se hvalimo v hvali tvoji. —Slava GOSPODU, Bogu Izraelovemu, od veka do veka! In vse ljudstvo naj reče: Amen! Aleluja! Knjiga peta.
47Wybawże nas, Panie, Boże nasz! a zgromadź nas z tych pogan, abyśmy wysławiali imię świętobliwości twojej, a chlubili się w chwale twojej.
48Slava GOSPODU, Bogu Izraelovemu, od veka do veka! In vse ljudstvo naj reče: Amen! Aleluja! Knjiga peta.
48Błogosławiony Pan, Bóg Izraelski, od wieków aż na wieki; na co niech rzecze wszystek lud: Amen, Halleluja.