Slovenian

Shqip

Job

39

1Veš li za čas, kdaj rode divje koze v skalah, ali si opazoval, kdaj so košute v porodnih bolečinah?
1A e di ti kohën kur pjellin dhitë e malit apo ke vërejtur vallë pjelljen e drenushave?
2Si li preštel njih mesece, katere jim je dopolniti, in veš li čas, kdaj rode?
2A di ti të numërosh muajt kur merr fund barra e tyre, apo njeh ti kohën kur duhet të pjellin?
3kako se zvijajo, mlade svoje izpuščajo, bolečin se oproščajo?
3Mblidhen dhe pjellin të vegjlit e tyre, duke u dhënë fund kështu dhembjeve të tyre.
4Njih mladiči se ojačujejo, rastó pod milim nebom, jih zapuste in se k njim več ne povrnejo.
4Të vegjlit e tyre bëhen të fortë, rriten jashtë, shkëputen dhe nuk kthehen më pranë tyre.
5Kdo je pustil divjega osla v prostost in vezi njegove kdo je razklenil,
5Kush lë të lirë gomarin e egër, kush e ka zgjidhur gomarin e egër,
6ki sem mu jaz naredil puščavo v hišo in solnato puščo za prebivališče?
6të cilit i kam caktuar të rrijë në shkretëtirë dhe tokën e kripur si banesë?
7Njemu je v smeh mestni hrup, za krik gonjačev se ne meni.
7Ai përçmon zhurmën e qytetit dhe nuk dëgjon britmat e asnjë zotërie.
8Gleda po gorah, kod je kaj paše, in išče povsod zelenja.
8Hapësirat e gjera të maleve janë kullota e tij, dhe ai shkon dhe kërkon çdo gjë që është e gjelbër.
9Ali bo hotel divji bivol služiti tebi, bo li prenočeval pri jaslih tvojih?
9Bualli vallë a pranon të të shërbejë ose të kalojë natën pranë grazhdit tënd?
10Ga li moreš v jarem vkleniti, da bi delal brazde, ali bo za teboj vlačil brano po dolini?
10A mund ta lidhësh vallë buallin me litar që të lërojë tokën në hulli, ose të lesojë luginat pas teje?
11Boš li mu zaupal, ker je velika moč njegova, in prepustiš mu li delo svoje?
11A do t'i kesh besim atij, sepse forca e tij është e madhe, ose do t'ia lësh atij punën tënde?
12Moreš se li zanesti nanj, da spravi žetev tvojo in zbere žito na gumnu tvojem?
12A do të mbështetesh tek ai për të çuar në shtëpi grurin dhe për ta mbledhur në lëmë?
13Veselo fofota nojica s perutjo svojo: a je li je njeno perutje in perje kakor štorkljino?
13Krahët e strucit rrahin tërë gaz, por ato nuk janë me siguri krahët dhe pendët e lejlekut.
14Kajti jajca svoja pušča na zemlji in jih ogreva v prahu,
14Ai në fakt i braktis vezët e tij për tokë dhe i lë të ngrohen në pluhur.
15a zabi, da jih utegne noga poteptati in zverina poljska streti.
15duke harruar që një këmbë mund t'i shtypë ose një kafshë e fushave mund t'i shkelë.
16Trdo ravna s svojimi mladiči, kakor da niso njeni, nič je ne skrbi, da se je trudila zaman.
16I trajton ashpër të vegjlit e tij, sikur të mos ishin të vetët; por lodhja e tij pa asnjë interes është e kotë,
17Kajti Bog ji je prikratil modrost in razumnosti ji ni podelil.
17sepse Perëndia e ka lënë pa dituri dhe nuk i ka dhënë zgjuarsi.
18Kadar se vzdigne, da leti, zasmehuje konja in jezdeca.
18Por kur ngrihet më këmbë për të ikur, tallet me kalin dhe me kalorësin e tij.
19Si li dal konju moč njegovo in mu vrat ogrnil z vihrajočo grivo?
19A je ti ai që i ke dhënë forcën kalit dhe ia ke veshur qafën me jele që valëviten?
20Naredil si, da skače kakor kobilica? Rezgetanje njegovo je krasno in strašno.
20A je ti ai që e bën të kërcejë si një karkalec? Hingëllima e tij krenare të kall tmerr.
21Grebe tla s kopiti, veseli se moči svoje, dirja oborožencem naproti.
21Çukërmon në luginë duke u kënaqur nga forca e tij; sulet në mes të kacafytjes me armë.
22Posmehuje se bojazni in se ne ustraši, in meču se ne umakne.
22Përbuz frikën dhe nuk trembet, as zmbrapset përpara shpatës.
23Nad njim zvenči strelni tulec, bliska se kopje in sulica.
23Mbi të kërcet këllëfi i shigjetave, shtiza që vetëtin dhe ushta.
24Silovito jezno dirja naprej in ne da se udržati, ko se zglasi trobenta.
24Me zjarr dhe vrull i zhduk distancat dhe nuk qëndron në vend kur bie buria.
25Kadar zadoni tromba, kliče: huj! in oddaleč že čuje boj, grmeči glas poveljnikov in bojni krik.
25Që në dëgjimin e parë të burisë, ai thotë: "Aha"!, dhe e nuhat nga larg betejën, zërin kumbues të kapitenëve dhe britmën e luftës.
26Tvoj li razum napravlja, da se jastreb dviga, razpenja peruti proti poldnevu?
26Mos vallë për shkak të zgjuarsisë sate ngrihet e fluturon krahathati dhe i hap krahët e tij drejt jugut?
27In zleti li orel visoko na tvoje povelje in postavi v višavi gnezdo svoje?
27Éshtë vallë nën komandën tënde që shqiponja ngrihet lart dhe e bën folenë e saj në vende të larta?
28V skalah prebiva in gnezdi po pečinah in planinskih vrheh.
28Banon mbi shkëmbinj dhe qëndron mbi krepa të rrëpirta.
29Odondod preži na živež, v daljavo gledajo oči njegove;in mladiči njegovi srebajo kri, in kjer je mrtvo truplo, je tudi on.
29Nga lart ajo përgjon gjahun dhe sytë e saj vrojtojnë larg.
30in mladiči njegovi srebajo kri, in kjer je mrtvo truplo, je tudi on.
30Të vegjlit e saj thithin gjak dhe, ku ka të vrarë, atje ndodhet ajo".