Slovenian

Serbian: Cyrillic

Psalms

96

1Pojte GOSPODU novo pesem, pojte GOSPODU, vse dežele!
1Певајте Господу песму нову, певај Господу, сва земљо!
2Pojte GOSPODU, slavite ime njegovo, z veseljem oznanjajte od dne do dne zveličanje njegovo!
2Певајте Господу, благосиљајте име Његово, јављајте од дана на дан спасење Његово.
3Pripovedujte med poganskimi narodi veličastvo njegovo, med vsemi ljudstvi čudovita dela njegova!
3Казујте по народима славу Његову, по свим племенима чудеса Његова.
4Ker velik je GOSPOD in velike hvale vreden, strašen je on nad vse bogove.
4Јер је велик Господ и ваља Га хвалити: страшнији је од свих богова.
5Kajti vsi bogovi ljudstev so maliki, GOSPOD pa je naredil nebesa.
5Јер су сви богови у народа ништа; а Господ је небеса створио.
6Slava in lepota sta pred njim, moč in veličastvo v svetišču njegovem.
6Слава је и величанство пред лицем Његовим, сила и красота у светињи Његовој.
7Dajajte GOSPODU, ljudstev rodovine, dajajte čast in moč GOSPODU!
7Дајте, Господу, племена народна, дајте Господу славу и част.
8Dajajte GOSPODU slavo imena njegovega, prinesite dar in pridite v veže njegove!
8Дајте Господу славу према имену Његовом. Носите даре и идите у дворе Његове.
9Klanjajte se GOSPODU v diki svetosti; trepetajte pred njim, vse dežele!
9Поклоните се Господу у светој красоти. Стрепи пред Њим, сва земљо!
10Govorite med pogani: GOSPOD kraljuje, tudi zemlje obod je utrjen, da ne omahne; sodil bo ljudstva pravično.
10Реците народима: Господ царује; зато је васиљена тврда и неће се поместити; Он ће судити народима право.
11Veselé se naj nebesa in poskakuj zemlja, šumi naj morje in kar je v njem;
11Нек се веселе небеса, и земља се радује; нек пљеска море и шта је у њему;
12raduj se polje in vse, kar je na njem! Tedaj bo veselo prepevalo vse drevje v gozdupred obličjem GOSPODOVIM, kajti prihaja; kajti prihaja sodit zemljo. Sodil bo vesoljni svet v pravičnosti in ljudstva v zvestobi svoji.
12Нека скаче поље и све што је на њему; тада нек се радују сва дрвета шумска
13pred obličjem GOSPODOVIM, kajti prihaja; kajti prihaja sodit zemljo. Sodil bo vesoljni svet v pravičnosti in ljudstva v zvestobi svoji.
13Пред лицем Господњим; јер иде, јер иде да суди земљи. Судиће васиљеној по правди, и народима по истини својој.