Slovenian

Svenska 1917

Psalms

35

1{Psalm Davidov.} Bojuj se, GOSPOD, zoper nje, ki se bojujejo z menoj, vojskuj se ž njimi, ki se vojskujejo z menoj.
1Av David. Gå till rätta, HERRE, med dem som gå till rätta med mig; strid mot dem som strida mot mig.
2Zgrabi ščit veliki in mali in vstani meni v pomoč.
2Fatta sköld och skärm, och stå upp till min hjälp;
3In potegni sulico in zapri pot njim, ki me preganjajo; reci duši moji: Jaz sem rešenje tvoje.
3drag fram spjutet, och spärra vägen för mina förföljare. Säg till min själ: »Jag är din frälsning.»
4Sramujejo se naj in v sramoto pridejo, kateri iščejo duše moje, umekniti se morajo in rdečica naj jih oblije, kateri mi nameravajo hudo.
4Må de komma på skam och blygas, som stå efter mitt liv; må de vika tillbaka och varda utskämda, som hava ont i sinnet mot mig.
5Bodo naj kakor pleve pred vetrom, in angel GOSPODOV naj jih podi.
5Må de bliva såsom agnar för vinden, och HERRENS ängel drive dem bort.
6Temna bodi njih pot in polzka, in angel GOSPODOV naj jih preganja.
6Deras väg blive mörk och slipprig, och HERRENS ängel drive dem bort.
7Ker brez vzroka so mi skrito nastavili mrežo svojo, brez vzroka jamo izkopali duši moji.
7Ty utan sak hava de försåtligen tillrett sin nätgrop för mig, utan sak hava de grävt en grav för mitt liv.
8Poguba naj pride nanj iznenada, in naj ga ujame mreža njegova, ki jo je skril, v pogubo naj pade vanjo.
8Fördärv komme över den mannen oförtänkt, det nät han har utlagt må fånga honom; ja, till sitt fördärv falle han själv däri.
9In duša moja se bo radovala v GOSPODU, veselila se v rešenju njegovem.
9Men min själ skall fröjda sig i HERREN och vara glad över hans frälsning.
10Vse kosti moje bodo govorile: GOSPOD, kdo je tebi enak? Siromaka otimlješ iz rok močnejšega od njega, siromaka in ubožca iz rok njega, ki ga pleni.
10Alla ben i min kropp skola säga: »HERRE, vem är dig lik, du som räddar den betryckte från den som är honom för stark, den betryckte och fattige ifrån den som plundrar honom?»
11Priče vstajajo krivične, česar si nisem v svesti, me izprašujejo.
11Orättfärdiga vittnen träda fram; de utfråga mig om det jag icke vet.
12Hudo mi vračajo za dobro; zapuščena je duša moja.
12De löna mig med ont för gott; övergiven är min själ.
13In vendar sem jaz, ko so bili bolni, oblečen v raševino, s postom pokoril dušo svojo, in molitev moja se je vračala v nedrije moje.
13Jag åter bar sorgdräkt, när de voro sjuka, jag späkte min själ med fasta, jag bad med nedsänkt huvud;
14Vedel sem se, kakor bi mi bil prijatelj ali brat, kakor žalujoč po materi, sem hodil sključen v žalni obleki.
14såsom gällde det min vän, min broder, så skickade jag mig; lik den som sörjer sin moder gick jag sorgklädd och lutande.
15Oni pa so se radovali moje hromote in se zbirali, zbirali so se zoper mene, druhal hudobna, in nisem tega vedel, psovali so me in niso nehali;
15Men de glädja sig över mitt fall och rota sig samman; ja, eländiga människor, som jag icke känner, rota sig samman mot mig, de smäda mig utan uppehåll.
16kakor brezbožni zabavljivci pri pojedinah so s svojimi zobmi režali name.
16Dessa gudlösa, som driva gyckel för en kaka bröd, bita ihop tänderna mot mig.
17Gospod, doklej boš gledal? Reši dušo mojo njih pogube, mladih levov edino mojo.
17Herre, huru länge skall du se härpå? Ryck min själ undan det fördärv de bereda, och mitt liv undan lejonen.
18Slavil te bom v velikem zboru, med ljudstvom obilim bom te hvalil.
18Då skall jag tacka dig i den stora församlingen, och bland mycket folk skall jag lova dig.
19Naj se ne radujejo nad menoj, ki so mi neprijatelji iz krivih vzrokov; kateri me sovražijo brez vzroka, naj ne mežikajo z očesom.
19Låt icke dem få glädja sig över mig, som utan skäl äro mina fiender; låt icke dem som utan sak hata mig få blinka med ögonen.
20Miru namreč ne govore, temuč zoper mirne v deželi izmišljajo zvijačne stvari.
20Ty det är icke frid som de tala; nej, svekets ord tänka de ut mot de stilla i landet.
21In proti meni široko režé, govoreč: Prav, prav, oko naše vidi!
21De spärra upp munnen mot mig; de säga: »Rätt så, rätt så, nu se vi det med egna ögon!»
22Vidiš to, GOSPOD, ne molči torej; Gospod, ne bivaj daleč od mene.
22Du, HERRE, ser det; tig icke. Herre, var icke långt ifrån mig.
23Zbúdi se in vstani na sodbo mojo, Bog moj in Gospod moj, na pravdo mojo.
23Vakna och stå upp för att skaffa mig rätt, för att utföra min sak, du min Gud och Herre.
24Sodi me po pravičnosti svoji, GOSPOD, Bog moj, in naj se ne veselé nad mano.
24Skaffa mig rätt efter din rättfärdighet, HERRE, min Gud, och låt dem icke få glädja sig över mig.
25Naj ne govoré v srcu svojem: Aha, tako smo želeli! ne govoré naj: Pogoltnili smo ga.
25Låt dem icke säga i sina hjärtan: »Rätt så, det gick såsom vi ville!» Låt dem icke säga: »Vi hava fördärvat honom.»
26Osramočeni naj bodo in zardé vsi skupaj, ki se vesele nesreče moje; s sramoto naj se zagrnejo in nečastjo, kateri se povzdigujejo proti meni.
26Må alla komma på skam och blygas, som glädja sig över min ofärd. Med skam och blygd må de varda klädda, som förhäva sig över mig.
27A prepevajo naj in se radujejo, kateri se veselé pravičnosti moje, in govoré naj vedno: Poveličevan bodi GOSPOD, ki se veseli miru svojega hlapca.In jezik moj bo oznanjal pravičnost tvojo, ves dan hvalo tvojo.
27Men må de jubla och glädja sig, som unna mig min rätt, och må de alltid kunna säga: »Lovad vare HERREN, han som unnar sin tjänare gott!»
28In jezik moj bo oznanjal pravičnost tvojo, ves dan hvalo tvojo.
28Då skall min tunga förkunna din rättfärdighet och hela dagen ditt lov.