Slovenian

Svenska 1917

Psalms

36

1{Načelniku godbe. Psalm hlapca GOSPODOVEGA, Davida.} Sodba o grehotnosti brezbožnika se glasi v srca mojega globini: Pred očmi njegovimi ni strahu Božjega.
1För sångmästaren; av HERRENS tjänare David.
2Kajti pregreha se mu sladká v oči, da se ne bo našla krivica njegova in sovražila.
2I mitt hjärta betänker jag vad synden säger till den ogudaktige, till den för vilkens ögon Guds fruktan ej finnes.
3Besede ust njegovih so zloba in zvijača, opustil je razum, da bi delal dobro.
3Den intalar ju honom vad som är behagligt i hans ögon: att man icke skall finna hans missgärning och hata den.
4Zlobo izmišlja v postelji svoji, stopa na pot, ki ni dobra, hudo se mu ne gnusi.
4Hans muns ord äro fördärv och svek; han vill icke göra vad förståndigt och gott är.
5GOSPOD, do nebes sega milost tvoja, zvestoba tvoja do najvišjih oblakov.
5Fördärv tänker han ut på sitt läger, han träder på den väg som icke är god; han skyr icke för något ont.
6Pravičnost tvoja je kakor gore Božje, sodbe tvoje kakor velika globočina; ljudi in živali ohranjaš, GOSPOD.
6HERRE, upp i himmelen räcker din nåd, och din trofasthet allt upp till skyarna.
7Kako dragocena je milost tvoja, Bog, in sinovi človeški pribegajo v senco peruti tvojih.
7Din rättfärdighet är såsom väldiga berg, dina rätter såsom det stora havsdjupet; både människor och djur hjälper du, HERRE.
8Nasičujejo se od obilosti hiše tvoje, in iz reke sladkosti svoje jih napajaš.
8Huru dyrbar är icke din nåd, o Gud! Människors barn hava sin tillflykt under dina vingars skugga.
9Kajti pri tebi je življenja vir, v svetlobi tvoji vidimo svetlobo.
9De varda mättade av ditt hus' rika håvor, och av din ljuvlighets ström giver du dem att dricka.
10Ohrani milost svojo njim, ki te poznajo, in pravičnost svojo tistim, ki so pravega srca.
10Ty hos dig är livets källa, i ditt ljus se vi ljus.
11Ne zadeni me prevzetnega noga in roka krivičnih naj me ne prežene.Glej, tam so padli hudodelniki, na tleh ležé in ne morejo vstati!
11Låt din nåd förbliva över dem som känna dig och din rättfärdighet över de rättsinniga.
12Glej, tam so padli hudodelniki, na tleh ležé in ne morejo vstati!
12Låt icke de högmodigas fot komma över mig eller de ogudaktigas hand driva mig bort.
13Ja, där ligga ogärningsmännen fallna; de äro nedstötta och kunna icke mer resa sig.