Slovenian

Svenska 1917

Psalms

81

1{Načelniku godbe; na gitit. Psalm Asafov.} Pojte glasno Bogu, moči naši, ukajte Bogu Jakobovemu!
1För sångmästaren, till Gittít; av Asaf.
2Zapojte hvalnice in udarite na boben, na citre milozvočne in brenklje!
2Höjen glädjerop till Gud, vår starkhet, höjen jubel till Jakobs Gud.
3Zatrobite ob mlaju na rog, ob ščipu, v dan praznika našega!
3Stämmen upp lovsång och låten pukor ljuda, ljuvliga harpor tillsammans med psaltare.
4Ker postava je to za Izraela, naredba Boga Jakobovega,
4Stöten i basun vid nymånaden, vid fullmånen, på vår högtidsdag.
5ki je to za pričevanje postavil v Jožefu, ko je šel proti deželi Egiptovski, kjer sem slišal govor neznan.
5Ty detta är en stadga för Israel, en Jakobs Guds rätt.
6Odtegnil sem izpod bremena ramo njegovo, roke njegove sem oprostil tovorne košare.
6Det bestämde han till ett vittnesbörd i Josef, när han drog ut mot Egyptens land. Jag hör ett tal som är mig nytt:
7Ko si vpil v oni stiski, sem te rešil; odgovoril sem ti izza ogrinjala groma, izkušal sem te pri vodi Meribski. (Sela.)
7»Jag lyfte bördan från hans skuldra, hans händer blevo fria ifrån lastkorgen.
8Čuj, ljudstvo moje, in izpričeval ti bom; o Izrael, da bi me poslušal!
8I nöden ropade du, och jag räddade dig; jag svarade dig, höljd i tordön, jag prövade dig vid Meribas vatten. Sela.
9Ne bodi v tebi boga tujega, nikar se ne klanjaj bogu inostrancev!
9Hör, mitt folk, och låt mig varna dig; Israel, o att du ville höra mig!
10Jaz sem GOSPOD, Bog tvoj, ki sem te izpeljal iz dežele Egiptovske: odpri široko usta svoja, in jaz jih napolnim.
10Hos dig skall icke finnas någon annan gud, och du skall ej tillbedja någon främmande gud.
11Ali ljudstvo moje ni poslušalo glasu mojega in Izrael mi ni bil pokoren.
11Jag är HERREN, din Gud, som har fört dig upp ur Egyptens land; låt din mun vitt upp, så att jag får uppfylla den.
12Zatorej sem jih pustil, naj hodijo po srca svojega zakrknjenosti, in hodili so po krivih naklepih svojih.
12Men mitt folk ville ej höra min röst, och Israel var mig icke till viljes.
13O, ko bi me bilo poslušalo ljudstvo moje, ko bi bil Izrael hodil po mojih potih!
13Då lät jag dem gå i deras hjärtans hårdhet, det fingo vandra efter sina egna rådslag.
14Kar mahoma bi bil potlačil njih sovražnike in zoper njih zatiralce bi bil obrnil roko svojo.
14O att mitt folk ville höra mig, och att Israel ville vandra på mina vägar!
15Sovražilci GOSPODOVI bi se mu bili vdajali z laskanjem, in njegov čas bi bil trajal večno.In živil bi ga bil s pšenico najboljšo in z medom iz skalovja bi te bil sitil.
15Då skulle jag snart kuva deras fiender och vända min hand mot deras ovänner.
16In živil bi ga bil s pšenico najboljšo in z medom iz skalovja bi te bil sitil.
16De som hata HERREN skulle då visa honom underdånighet, och hans folks tid skulle vara evinnerligen.
17Och han skulle bespisa det med bästa vete; ja, med honung ur klippan skulle jag mätta dig.»