Slovenian

Svenska 1917

Psalms

96

1Pojte GOSPODU novo pesem, pojte GOSPODU, vse dežele!
1Sjungen till HERRENS ära en ny sång, sjungen till HERRENS ära, alla länder.
2Pojte GOSPODU, slavite ime njegovo, z veseljem oznanjajte od dne do dne zveličanje njegovo!
2Sjungen till HERRENS ära, loven hans namn. Båden glädje var dag, förkunnen hans frälsning.
3Pripovedujte med poganskimi narodi veličastvo njegovo, med vsemi ljudstvi čudovita dela njegova!
3Förtäljen bland hedningarna hans ära, bland alla folk hans under.
4Ker velik je GOSPOD in velike hvale vreden, strašen je on nad vse bogove.
4Ty stor är HERREN och högt lovad, fruktansvärd är han mer än alla gudar.
5Kajti vsi bogovi ljudstev so maliki, GOSPOD pa je naredil nebesa.
5Ty folkens alla gudar äro avgudar, men HERREN är den som har gjort himmelen.
6Slava in lepota sta pred njim, moč in veličastvo v svetišču njegovem.
6Majestät och härlighet äro inför hans ansikte, makt och glans i hans helgedom.
7Dajajte GOSPODU, ljudstev rodovine, dajajte čast in moč GOSPODU!
7Given åt HERREN, I folkens släkter, given åt HERREN ära och makt;
8Dajajte GOSPODU slavo imena njegovega, prinesite dar in pridite v veže njegove!
8given åt HERREN hans namns ära, bären fram skänker, och kommen i hans gårdar.
9Klanjajte se GOSPODU v diki svetosti; trepetajte pred njim, vse dežele!
9Tillbedjen HERREN i helig skrud, bäven för hans ansikte, alla länder.
10Govorite med pogani: GOSPOD kraljuje, tudi zemlje obod je utrjen, da ne omahne; sodil bo ljudstva pravično.
10Sägen bland hedningarna: »HERREN är nu konung! Därför står jordkretsen fast och vacklar icke; han dömer folken med rättvisa.»
11Veselé se naj nebesa in poskakuj zemlja, šumi naj morje in kar je v njem;
11Himmelen vare glad, och jorden fröjde sig; havet bruse och allt vad däri är.
12raduj se polje in vse, kar je na njem! Tedaj bo veselo prepevalo vse drevje v gozdupred obličjem GOSPODOVIM, kajti prihaja; kajti prihaja sodit zemljo. Sodil bo vesoljni svet v pravičnosti in ljudstva v zvestobi svoji.
12Marken glädje sig och allt som är därpå, ja, då juble alla skogens träd.
13pred obličjem GOSPODOVIM, kajti prihaja; kajti prihaja sodit zemljo. Sodil bo vesoljni svet v pravičnosti in ljudstva v zvestobi svoji.
13inför HERREN, ty han kommer, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med sin trofasthet.