Slovenian

World English Bible

Psalms

32

1{Psalm Davidov. Pouk.} Blagor mu, komur so odpuščeni prestopki, čigar greh je prikrit.
1Blessed is he whose disobedience is forgiven, whose sin is covered.
2Blagor človeku, ki mu GOSPOD ne všteva krivice in čigar duh nima v sebi zvijače.
2Blessed is the man to whom Yahweh doesn’t impute iniquity, in whose spirit there is no deceit.
3Ko sem molčal, so perele kosti moje vsled stoka mojega po cele dneve.
3When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.
4Ker po dnevi in po noči je bila težka nad mano roka tvoja, da se mi je sok životni sušil kakor v poletni vročini. (Sela.)
4For day and night your hand was heavy on me. My strength was sapped in the heat of summer. Selah.
5Greh svoj sem ti razodel in krivice svoje nisem prikril; dejal sem: Izpovedam se prestopkov svojih GOSPODU. In ti si odpustil krivdo mojega greha. (Sela.)
5I acknowledged my sin to you. I didn’t hide my iniquity. I said, I will confess my transgressions to Yahweh, and you forgave the iniquity of my sin. Selah.
6Zato naj te ponižno prosi vsak pobožni ob času, ko te lahko najde; zares, ko pride povodenj velikih vodá, njega ne doseže.
6For this, let everyone who is godly pray to you in a time when you may be found. Surely when the great waters overflow, they shall not reach to him.
7Ti si zavetje meni; stiske me obraniš, s pesmimi oproščenja me obdaš. (Sela.)
7You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. Selah.
8Jaz ti dam razumnost in kazal ti bom, po kateri poti naj hodiš; svetoval ti bom, v te vpirajoč svoje oko.
8I will instruct you and teach you in the way which you shall go. I will counsel you with my eye on you.
9Ne bodite kakor konj, kakor mezeg brez razuma, ki jima je z uzdo in vajetom, njiju opravo, brzdati gobec, sicer se ti ne pokorita.
9Don’t be like the horse, or like the mule, which have no understanding, who are controlled by bit and bridle, or else they will not come near to you.
10Mnoge bolečine zadenejo brezbožnika; kdor pa stavi upanje v GOSPODA, njega obdaja milost.Veselite se v GOSPODU in radujte, pravični, in glasno pojte vsi, ki ste pravega srca.
10Many sorrows come to the wicked, but loving kindness shall surround him who trusts in Yahweh.
11Veselite se v GOSPODU in radujte, pravični, in glasno pojte vsi, ki ste pravega srca.
11Be glad in Yahweh, and rejoice, you righteous! Shout for joy, all you who are upright in heart!