Slovenian

World English Bible

Psalms

39

11{Načelniku godbe, Jedutunu. Psalm Davidov.} Rekel sem: Pazil bom na pota svoja, da ne grešim z jezikom svojim; z uzdo bom čuval usta svoja, dokler bo brezbožnik pred menoj.
1I said, “I will watch my ways, so that I don’t sin with my tongue. I will keep my mouth with a bridle while the wicked is before me.”
2Onemel sem in se vdal tihoti, tih sem bil, ne meneč se niti za dobro; ali hujšala se je bolečina moja.
2I was mute with silence. I held my peace, even from good. My sorrow was stirred.
3Srce moje se je vnemalo v meni, v premišljevanju mojem se je vžgal ogenj; govoril sem z jezikom svojim:
3My heart was hot within me. While I meditated, the fire burned: I spoke with my tongue:
4Daj, da zvem, o GOSPOD, konec svoj in kolika je mera mojih dni, da vem, kako sem minljiv.
4“Yahweh, show me my end, what is the measure of my days. Let me know how frail I am.
5Glej, le po dlan dolge si naredil dni moje, in vek moj je kakor nič pred teboj; zares, zgolj ničevost je vsak človek, čeprav stoji trdno. (Sela.)
5Behold, you have made my days handbreadths. My lifetime is as nothing before you. Surely every man stands as a breath.” Selah.
6Zares, kakor senčna podoba hodi človek, res, za nič se toliko vznemirja: kopiči imetje, a ne ve, kdo to pograbi.
6“Surely every man walks like a shadow. Surely they busy themselves in vain. He heaps up, and doesn’t know who shall gather.
7In sedaj, česa naj pričakujem, o Gospod? Nada moja se ozira v te.
7Now, Lord, what do I wait for? My hope is in you.
8Vseh prestopkov mojih me reši, nespametnežem v zasmeh me ne izpostavi.
8Deliver me from all my transgressions. Don’t make me the reproach of the foolish.
9Molčim, ne odprem ust svojih, ker ti si vse prav storil.
9I was mute. I didn’t open my mouth, because you did it.
10Obrni od mene bič svoj, od udarca roke tvoje omahujem.
10Remove your scourge away from me. I am overcome by the blow of your hand.
11Ko s kaznimi za krivde pokoriš človeka, uničuješ kakor molj sukno lepoto njegovo –zares, zgolj ničevost je sleherni človek. (Sela.)
11When you rebuke and correct man for iniquity, You consume his wealth like a moth. Surely every man is but a breath.” Selah.
12Čuj molitev mojo, o GOSPOD, in uho nagni k vpitju mojemu; nikar ne molči solzam mojim, kajti tujec sem pri tebi in naselnik kakor vsi očetje moji.Prizanesi mi, da se okrepčam, preden odidem in me več ne bo.
12“Hear my prayer, Yahweh, and give ear to my cry. Don’t be silent at my tears. For I am a stranger with you, a foreigner, as all my fathers were.
13Prizanesi mi, da se okrepčam, preden odidem in me več ne bo.
13Oh spare me, that I may recover strength, before I go away, and exist no more.”