1{Načelniku godbe. Psalm Davidov, pesem.} Tebi velja molčanje in hvala, o Bog na Sionu, in tebi se opravljajo obljube.
1Praise waits for you, God, in Zion. To you shall vows be performed.
2K tebi, ki poslušaš molitev, prihaja vse meso.
2You who hear prayer, to you all men will come.
3Krivičnosti so me preveč obtežile; prestopke naše ti nam odpustiš.
3Sins overwhelmed me, but you atoned for our transgressions.
4Blagor mu, kogar izvoliš in pripuščaš, da se ti bliža, da prebiva v vežah tvojih! Nasitimo se z dobroto hiše tvoje, s svetimi rečmi tvojega svetišča.
4Blessed is one whom you choose, and cause to come near, that he may live in your courts. We will be filled with the goodness of your house, your holy temple.
5S strašnimi rečmi nam odgovarjaš v pravičnosti, o Bog zveličanja našega, upanje vseh krajev zemlje in najdaljnejših morij!
5By awesome deeds of righteousness, you answer us, God of our salvation. You who are the hope of all the ends of the earth, of those who are far away on the sea;
6Ki gore utrjaš v kreposti svoji, z močjo opasan.
6Who by his power forms the mountains, having armed yourself with strength;
7Ki miriš šum morja, šum valov njegovih in narodov hrum;
7who stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.
8tako da se bojé prebivalci najdaljnejših krajev znamenj tvojih; delaš, da se veselé, kjer je jutra svit in večera mrak.
8They also who dwell in faraway places are afraid at your wonders. You call the morning’s dawn and the evening with songs of joy.
9Ti si obiskal zemljo in ji dal obilost, močno jo obogatil. Potok Božji je napolnjen z vodami. Pripravljaš jim žito, ko si jo tako obdelal,
9You visit the earth, and water it. You greatly enrich it. The river of God is full of water. You provide them grain, for so you have ordained it.
10napojil njene brazde in ji razmočil njene grude; z deževjem si jo zrahljal, kal njeno blagoslovil.
10You drench its furrows. You level its ridges. You soften it with showers. You bless it with a crop.
11Venčal si leto dobrote svoje, in sledovi tvoji kapljajo maščobo.
11You crown the year with your bounty. Your carts overflow with abundance.
12Kapljajo i trate v puščavi, in griči so kakor opasani z radostjo.Pašniki so vsi polni čred in doline so pogrnjene z obilim žitom. Vse veselo uka in poje.
12The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.
13Pašniki so vsi polni čred in doline so pogrnjene z obilim žitom. Vse veselo uka in poje.
13The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing.