1Pakutambudzika kwangu ndakadana kuna Jehovha, Iye akandipindura.
1朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。我在急难中呼求耶和华,他就应允我。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2Rwirai mweya wangu, Jehovha, pamiromo inoreva nhema, Naparurimi runonyengedzera.
2耶和华啊!求你救我脱离说谎的嘴唇,救我脱离诡诈的舌头。
3Iwe uchapiweiko, chinyi chichawedzerwa kwauri, Iwe rurimi runonyengedzera?
3诡诈的舌头啊!他要给你什么呢?他要加给你什么呢?
4Miseve inopinza yeanesimba, Namazimbe anopfuta omurara.
4就是勇士的利箭,和罗腾木烧的炭火。
5Ndine ropa rakaipa zvandiri mutorwa paMesheki, Zvandigere pamatende eKedhari!
5我寄居在米设,住在基达的帐棚中,有祸了。
6Mweya wangu wakagara nguva refu Neanovenga rugare.
6我和恨恶和平的人,同住得太久。
7Ini ndinoda rugare; Asi kana ndichitaura, ivo vanotsvaka kurwa.
7我希望有和平,但我一说话,他们就要争战。