1moyo wangu wakasimba, Mwari; Ndichaimba, zvirokwazvo, ndichaimba nziyo dzokurumbidza, nomweya wangu wose.
1A Song, a Psalm of David. Prepared is my heart, O God, I sing, yea, I sing praise, also my honour.
2Muka iwe mutengeramwa nembira; Ini ndimene ndichamuka mangwanani.
2Awake, psaltery and harp, I awake the dawn.
3Ndichakuvongai Jehovha, pakati pendudzi dzavanhu; Ndichakuimbirai nziyo dzokurumbidza pakati pavahedheni.
3I thank Thee among peoples, O Jehovah, And I praise Thee among the nations.
4nekuti tsitsi dzenyu ihuru kumusoro kokudenga-denga, Uye zvokwadi yenyu inosvikira kudenga rose.
4For great above the heavens [is] Thy kindness, And unto the clouds Thy truth.
5imwi mukudzwe Mwari, kumusoro kokudenga-denga; Kurumbidzwa kwenyu ngakuve kumusoro kwapasi pose.
5Be Thou exalted above the heavens, O God, And above all the earth Thy honour.
6Kuti vadikamwi venyu varwirwe, Tiponesei noruoko rwenyu rworudyi, mutipindure.
6That Thy beloved ones may be delivered, Save [with] Thy right hand, and answer us.
7Mwari akataura pautsvene hwake, achiti, Ndichafara kwazvo; Ndichaganhura Shekemu, ndichayera mupata weSukoti.
7God hath spoken in His holiness: I exult, I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure,
8Giriyadhi ndeyangu naManase ndeyangu; Efuremuwo inhaviro yomusoro wangu; Judha ndiyo tsvimbo yangu youshe.
8Mine [is] Gilead, mine [is] Manasseh, And Ephraim [is] the strength of my head, Judah [is] my lawgiver,
9Moabhu ndiwo mudziyo wangu wokushambidzira; Pamusoro peEdhomu ndipo pandichakandira shangu yangu; Ndichapururudza nokuda kwaFirisitia.
9Moab [is] a pot for my washing, Upon Edom I cast my shoe, Over Philistia I shout habitually.
10Ndianiko achandiisa muguta rakakombwa namasvingo? Ndianiko achandiperekedza ndiende Edhomu?
10Who doth bring me in to the fenced city? Who hath led me unto Edom?
11Hamuna kutirasha here, Mwari? Hamubudi Mwari, nehondo dzedu.
11Hast not Thou, O God, cast us off? And Thou goest not out, O God, with our hosts!
12Tibatsirei pamudzivisi wedu; nekuti kubatsira kwavanhu hakuna maturo.
12Give to us help from adversity, And vain is the salvation of man.
13MunaMwari tichaita noumhare; nekuti ndiye achatsika vadzivisi vedu pasi.
13In God we do mightily, And He doth tread down our adversaries!