Shona

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Proverbs

21

1Moyo wamambo uri muruoko rwaJehovha sehova dzemvura; Anoufambisa sezvaanoda.
1قلب الملك في يد الرب كجداول مياه حيثما شاء يميله.
2Nzira ipi neipi yomunhu anoti yakarurama pakuona kwake; Asi Jehovha anoyera moyo.
2كل طرق الانسان مستقيمة في عينيه والرب وازن القلوب.
3Kuita zvakarurama nokururamisira Zvinofadza Jehovha kupfuura chibayiro.
3فعل العدل والحق افضل عند الرب من الذبيحة.
4Kutarira kwamanyawi nomoyo unozvikudza, Icho chiedza chavakaipa, zvivi.
4طموح العينين وانتفاخ القلب نور الاشرار خطية.
5Ndangariro dzavashingairi dzinouyisa zvizhinji; Asi ani naani anokurumidzisa anongovangira kushaiwa.
5افكار المجتهد انما هي للخصب وكل عجول انما هو للعوز.
6Kuunganidza fuma norurimi runoreva nhema Imhute inodzingwa kose-kose navanotsvaka rufu.
6جمع الكنوز بلسان كاذب هو بخار مطرود لطالبي الموت.
7Kumanikidza kwavakaipa kunovaparadza, nekuti vanoramba kuita zvakarurama.
7اغتصاب الاشرار يجرفهم لانهم ابوا اجراء العدل.
8Nzira yomunhu ane mhosva yakaminama kwazvo; Asi kana ari akachena, kuita kwake kwakarurama.
8طريق رجل موزور هي ملتوية. اما الزكي فعمله مستقيم.
9Zviri nani kugara pakona redenga, Pakugara muimba imwe nomukadzi anokakavara.
9السكنى في زاوية السطح خير من امرأة مخاصمة وبيت مشترك.
10Mweya wowakaipa unoda zvakaipa; Wokwake haawani nyasha kwaari.
10نفس الشرير تشتهي الشر. قريبه لا يجد نعمة في عينيه.
11Kana mudadi achirangwa, asina mano achava nouchenjeri; Kana wakachenjera achidzidziswa, anogamuchira
11بمعاقبة المستهزئ يصير الاحمق حكيما والحكيم بالارشاد يقبل معرفة
12Akarurama anocherekedza imba yowakaipa; Anowisira vakaipa mukuparadzwa.
12البار يتأمل بيت الشرير ويقلب الاشرار في الشر.
13Anodzivira nzeve yake, kuti arege kunzwa kuchema komurombo, Iyewo achachema, asi haanganzwiki.
13من يسد اذنيه عن صراخ المسكين فهو ايضا يصرخ ولا يستجاب.
14chipo chinopiwa pakavanda, chinonyaradza hasha, Nechipiwa, chiri muchipfuva, kutsamwa kukuru.
14الهدية في الخفاء تفثأ الغضب والرشوة في الحضن تفثأ السخط الشديد.
15Kuita zvakarurama ndiwo mufaro kunowakarurama; Asi vaiti vezvakaipa vanoparadzwa nako.
15اجراء الحق فرح للصدّيق والهلاك لفاعلي الاثم.
16Munhu, anotsauka panzira yenjere, achandozorora muungano yavakafa.
16الرجل الضال عن طريق المعرفة يسكن بين جماعة الأخيلة.
17Anofarira zvinofadza, achava murombo; Anofarira waini namafuta haangafumi.
17محب الفرح انسان معوز. محب الخمر والدهن لا يستغني.
18Akaipa idzikunuro yowakarurama; Anoita nokunyengedzera anopinda panzvimbo yowakarurama.
18الشرير فدية الصدّيق ومكان المستقيمين الغادر
19Zviri nani kugara murenje, Pakugara nomukadzi anokakavara nowanonetsa.
19السكنى في ارض برية خير من امرأة مخاصمة حردة.
20Mumba mowakachenjera mune fuma inokosha namafuta, Asi benzi rinozvipedza.
20كنز مشتهى وزيت في بيت الحكيم اما الرجل الجاهل فيتلفه.
21Munhu, anotsvaka kururama nounyoro, Anowana upenyu, nokururama, nokukudzwa.
21التابع العدل والرحمة يجد حياة حظا وكرامة.
22Munhu akachenjera anokwira muguta ravane simba, Achiwisira pasi nhare yavanovimba nayo.
22الحكيم يتسور مدينة الجبابرة ويسقط قوة معتمدها.
23Ani naani anochengeta muromo wake norurimi rwake, Anochengeta mweya wake pamatambudziko.
23من يحفظ فمه ولسانه يحفظ من الضيقات نفسه.
24Munhu, anozvikudza ana manyawi, mudadi ndiro zita rake; Anoita namanyawi okuzvikudza kwake.
24المنتفخ المتكبر اسمه مستهزئ عامل بفيضان الكبرياء.
25Kuda koane usimbe kunomuuraya; nekuti maoko ake anoramba kubata basa.
25شهوة الكسلان تقتله لان يديه تأبيان الشغل.
26Zuva rose anoramba achingochiva; Asi akarurama anopa asingarambi.
26اليوم كله يشتهي شهوة. اما الصدّيق فيعطي ولا يمسك.
27Chibayiro chowakaipa chinonyangadza; Ndoda kana achiuya nazvo kuyananisira zvakaipa.
27ذبيحة الشرير مكرهة فكم بالحري حين يقدمها بغش.
28Chapupu chenhema chichaparadzwa; Asi munhu unoteerera, acharamba achitaura.
28شاهد الزور يهلك والرجل السامع للحق يتكلم.
29Munhu akaipa ane chiso chisinganyari; Asi kana ari akarurama anogadzira nzira dzake.
29الشرير يوقح وجهه. اما المستقيم فيثبّت طرقه.
30Hakuna uchenjeri, kana njere, Hakuna mano angakunda Jehovha.
30ليس حكمة ولا فطنة ولا مشورة تجاه الرب.
31Bhiza rinogadzirirwa zuva rokurwa, Asi kukunda kunobva kuna Jehovha.
31الفرس معد ليوم الحرب. اما النصرة فمن الرب