1Akakomborerwa munhu asingafambi panorangana vakaipa, Asingamiri panzira yavatadzi, Asingagari panogara vadadi.
1طوبى للرجل الذي لم يسلك في مشورة الاشرار وفي طريق الخطاة لم يقف وفي مجلس المستهزئين لم يجلس.
2Asi anofarira murayiro waJehovha; Anofungisisa murayiro wake masikati nousiku.
2لكن في ناموس الرب مسرّته وفي ناموسه يلهج نهارا وليلا.
3Achafanana nomuti wakasimwa pahova dzemvura, Unobereka michero yawo nenguva yawo, Shizha rawo harisvavi; Chinhu chipi nechipi chaanoita chichaendika.
3فيكون كشجرة مغروسة عند مجاري المياه. التي تعطي ثمرها في اوانه. وورقها لا يذبل. وكل ما يصنعه ينجح
4Vakaipa havana kudaro; Asi vakafanana nehundi inopepereswa nemhepo.
4ليس كذلك الاشرار لكنهم كالعصافة التي تذريها الريح.
5Naizvozvo vakaipa havangamiri pakutongeswa, Navatadzi paungano yavakarurama.
5لذلك لا تقوم الاشرار في الدين ولا الخطاة في جماعة الابرار.
6nekuti Jehovha anoziva nzira yavakarurama; Asi nzira yavakaipa ichaparadzwa.
6لان الرب يعلم طريق الابرار. اما طريق الاشرار فتهلك