1Hareruya! Ndichavonga Jehovha nomoyo wangu wose, Parangano yavakarurama, napaungano.
1هللويا. احمد الرب بكل قلبي في مجلس المستقيمين وجماعتهم.
2Mabasa aJehovha makuru, Anocherechedzwa navose vanowafarira.
2عظيمة هي اعمال الرب مطلوبة لكل المسرورين بها.
3Basa rake rinoratidza kukudzwa noumambo; Kururama kwake kunogara nokusingaperi.
3جلال وبهاء عمله وعدله قائم الى الابد.
4Mabasa ake, anoshamisa, wakaaita chiyeudziro; Jehovha anenyasha netsitsi.
4صنع ذكرا لعجائبه. حنّان ورحيم هو الرب.
5Akapa zvokudya vanomutya; Acharangarira sungano yake nokusingaperi.
5اعطى خائفيه طعاما . يذكر الى الابد عهده.
6Akaratidza vanhu vake simba ramabasa ake, Zvaakavapa nhaka yavahedheni.
6اخبر شعبه بقوة اعماله ليعطيهم ميراث الامم.
7Mabasa amaoko ake izvokwadi nokururamisira; Mirairo yake yose yakasimba.
7اعمال يديه امانة وحق. كل وصاياه امينة
8Yakasimbiswa nokusingaperi-peri, Yakaitwa nezvokwadi nokururama.
8ثابتة مدى الدهر والابد مصنوعة بالحق والاستقامة.
9Akatumira vanhu vake rudzikunuro; Akaraira sungano yake nokusingaperi; Zita rake idzvene rinotyisa.
9ارسل فداء لشعبه. اقام الى الابد عهده. قدوس ومهوب اسمه.
10Kutya Jehovha ndiko kutanga kouchenjeri; Vose vanozviita vanomurangariro wakanaka; Kurumbidzwa kwake kunogara nokusingaperi.
10راس الحكمة مخافة الرب. فطنة جيدة لكل عامليها. تسبيحه قائم الى الابد