1Hareruya! Akaropafadzwa munhu anotya Jehovha, Anofarira zvikuru mirairo yake.
1هللويا. طوبى للرجل المتقي الرب المسرور جدا بوصاياه.
2Vana vake vachava nesimba pasi; Rudzi rwowakarurama rucharopafadzwa.
2نسله يكون قويا في الارض. جيل المستقيمين يبارك.
3fuma nezvakawanda zviri mumba make; Kururama kwake kunogara nokusingaperi.
3رغد وغنى في بيته وبره قائم الى الابد.
4Akarurama anobudirwa nechiedza parima; Iye anenyasha, netsitsi nokururama.
4نور اشرق في الظلمة للمستقيمين. هو حنّان ورحيم وصديق
5Ane mufaro munhu uyo anoita nenyasha, anopa chikwereti, Acharuramisirwa mhaka yake pakutonga.
5سعيد هو الرجل الذي يترأف ويقرض. يدبر اموره بالحق.
6nekuti haangatongozununguswi; Akarurama acharamba achirangarirwa nokusingaperi.
6لانه لا يتزعزع الى الدهر. الصدّيق يكون لذكر ابدي.
7Haangatyi mashoko ezvinhu zvakaipa; moyo wake wakasimba, uchavimba naJehovha.
7لا يخشى من خبر سوء. قلبه ثابت متكلا على الرب.
8moyo wake wakasimbiswa, haangatyi, Kusvikira aona kukundwa kwavadzivisi vake.
8قلبه ممكن فلا يخاف حتى يرى بمضايقيه.
9Akaparadzira, akapa vashaiwi; Kururama kwake kunogara nokusingaperi; Runyanga rwake ruchakwiridzwa nokukudzwa.
9فرّق اعطى المساكين بره قائم الى الابد. قرنه ينتصب بالمجد.
10Akaipa achazviona, ndokufa neshungu; Achageda-geda meno ake, ndokunyauka; Kuda kowakaipa kuchaparara.
10الشرير يرى فيغضب. يحرق اسنانه ويذوب. شهوة الشرير تبيد