1Nyika ndeyaJehovha, nokuzara kwayo; Nyika yose navageremo.
1لداود. مزمور. للرب الارض وملؤها. المسكونة وكل الساكنين فيها.
2nekuti wakaiteya pamusoro pamakungwa, Nokuisimbisa pamusoro penzizi.
2لانه على البحار اسسها وعلى الانهار ثبتها
3Ndiani angakwira mugomo raJehovha? Ndiani ungamira panzvimbo yake tsvene?
3من يصعد الى جبل الرب ومن يقوم في موضع قدسه.
4Uyo anamaoko akachena, nomoyo wakanaka kwazvo; Asingasimudziri moyo wake kune zvisina maturo, Neasina kupika nhema.
4الطاهر اليدين والنقي القلب الذي لم يحمل نفسه الى الباطل ولا حلف كذبا.
5Iye achapiwa mukomborero naJehovha, Nokururamiswa naMwari muponesi wake.
5يحمل بركة من عند الرب وبرا من اله خلاصه.
6Urwu ndirwo rudzi rwavanomutsvaka, Vanotsvaka chiso chenyu, kunyange Jakove.
6هذا هو الجيل الطالبه الملتمسون وجهك يا يعقوب. سلاه
7Simudzai misoro yenyu, imwi masuwo; Musimudzwe imi, magonhi akare-kare; Kuti Mambo wokubwinya apinde.
7ارفعن ايتها الارتاج رؤوسكنّ وارتفعن ايتها الابواب الدهريات فيدخل ملك المجد.
8Ndianiko iye Mambo wokubwinya? Ndiye Jehovha ane simba noumhare, Iye Jehovha anoumhare pakurwa.
8من هو هذا ملك المجد. الرب القدير الجبار الرب الجبار في القتال.
9Simudzai misoro yenyu, imwi masuwo; Muisimudze, imwi magonhi akare-kare; Kuti Mambo wokubwinya apinde.
9ارفعن ايتها الارتاج رؤوسكنّ وارفعنها ايتها الابواب الدهريات فيدخل ملك المجد.
10Ndianiko uyu Mambo wokubwinya? Jehovha wehondo, Ndiye Mambo wokubwinya.
10من هو هذا ملك المجد. رب الجنود هو ملك المجد. سلاه